Well, if only we could afford a typewriter, sir. |
Если б мы только могли позволить себе машинистку, сэр. |
Ithaca cannot afford an enemy like Agamemnon. |
Итхака не могут позволить себе врага подобно Агамемнону. |
But they could afford life assurance on Lia Brown. |
Но они смогли позволить себе застраховать жизнь Лиа Браун. |
I can't really afford my own place. |
Я не могу позволить себе жилье. |
Because it is so expensive, so very few will be able to basically afford that. |
Потому что цена высока, и лишь немногие смогут просто позволить себе это. |
As a result, we could not afford medical treatments that would have saved my mother's life. |
В результате мы не смогли позволить себе медицинское лечение, которое бы спасло мамину жизнь. |
Out of these, almost 70% cannot afford sanitary napkins. |
Более 70 % индийских женщин не могут позволить себе гигиенические прокладки. |
Suppose they couldn't afford a pigeon so they used the nearest life form. |
Предположим, что они не могут позволить себе голубя чтобы они использовали ближайшей форму жизни. |
Not too many could afford such quality. |
Немногие могут позволить себе такое качество. |
But do you know they could afford? |
Но вы знаете что... что они могли позволить себе купить? |
Poor countries cannot afford these investments on their own, so rich countries must help. |
Бедные страны не могут позволить себе делать эти инвестиции самостоятельно, поэтому богатые страны должны им помочь. |
The international community cannot afford a World Bank that, anchored in the world of the past, loses its relevance. |
Международное сообщество не может позволить себе содержать Всемирный банк, который, застряв в мире прошлого, теряет своё значение. |
Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. |
Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности. |
This tournament is an extravagance we cannot afford. |
Мы не можем позволить себе такую роскошь. |
I couldn't afford the cash, and it was a way to charge it. |
Я не могла позволить себе давать наличные, а это был способ заплатить. |
I went to this concert, but I couldn't afford the shirt. |
Я была на их концерте, но не могла позволить себе футболку. |
Nor can the EU afford a serious crisis with the Kremlin. |
ЕС тоже не может позволить себе серьезный кризис с Кремлем. |
Other countries are so small and ineffective at collecting revenue that they cannot afford a progressive tax system. |
Другие страны настолько малы и неэффективны в сборе доходов, что они не могут позволить себе прогрессивную систему налогообложения. |
I didn't know I could afford a lawyer with such a nice suit. |
Я и не знал, что могу позволить себе адвоката в таком хорошем костюме. |
Fed couldn't afford those cuff links. |
Федералы не могут позволить себе такие запонки. |
We... We can only afford the one microphone. |
Мы... мы можем позволить себе только один микрофон. |
I never could afford a really good barber then. |
Я никогда не мог позволить себе хорошего парикмахера. |
Your bank account was the key to the judge thinking we could afford our own place. |
Твой банковский счет был главным аргументом, чтобы судья подумал, что мы сможет позволить себе собственное жилье. |
I couldn't afford something so expensive. |
Я не могла позволить себе что-либо так дорого. |
She had resistant TB, she couldn't afford these. |
Она не могла позволить себе даже кусок хлеба. |