| Furthermore, the honorarium paid to private attorneys to represent persons accused of capital offenses and who cannot afford an attorney has been increased. | Кроме того, увеличена сумма гонораров, выплачиваемых частным атторнеям, с тем чтобы они представляли лиц, которые обвиняются в правонарушениях, наказуемых смертной казнью, и не могут позволить себе расходы на услуги атторнеев. |
| I couldn't afford anywhere for me and Amy to live. | Я не мог позволить себе снимать жильё для нас с Эми. |
| When my mom cut me off, I couldn't afford my car anymore. | Когда моя мама перестала давать деньги, я уже не мог позволить себе машину. |
| It was just... what I could afford. | Но большего позволить себе не могу. |
| But he could not afford have a sense of tenderness. | Но он не мог позволить себе проявлять чувство нежности. |
| Couldn't they afford better costumes? | Неужели они не могли позволить себе костюмы получше? |
| If Smith runs this place, you'd think he could afford a couple of different suits. | Если Смит заправляет этим местом, он сможет позволить себе несколько костюмов. |
| He could certainly afford those triggers. | Он запросто может позволить себе эти детонаторы. |
| We can not afford a second martyr. | Мы не можем позволить себе еще одного мученика. |
| Ockersen is so broke, he could never even afford a helmet. | Окерсен так беден, что никогда бы не смог позволить себе шлем. |
| Don't buy champagne if you can only afford beer. | Нельзя покупать шампанское, если можешь позволить себе только хлеб. |
| I can barely afford this treatment. | Я едва могу позволить себе это лечение. |
| And every now and then, I could afford a whopper... with cheese. | И я могу позволить себе двойной гамбургер... с сыром. |
| I know, but we could afford a short break. | Знаю, но мы можем позволить себе короткий перерыв. |
| We need to work a whole month to barely afford... their cheapest room. | Нам пришлось бы работать целый месяц, чтобы позволить себе... их самую дешёвую комнату. |
| I didn't want her to think we couldn't afford food. | Я не хотела чтобы она думала что мы не можем позволить себе еду. |
| I couldn't afford laser treatment. | Я не могла позволить себе лазерную процедуру. |
| There might be some people watching right now who could actually afford one of these things. | Вполне вероятно, нас сейчас смотрят люди, которые действительно смогут позволить себе одну из этих машин. |
| The authority couldn't afford the repairs, so they just locked up and walked away. | Община не могла позволить себе сделать ремонт, так что они просто здесь все заперли и смотались. |
| No idea how he'd afford something like this. | Не представляю, как он смог позволить себе что-нибудь подобное. |
| You said that you could afford a house. | Ты сказал, что мы можем позволить себе дом. |
| Until now, who could afford such extravagance? | До сих пор, кто мог позволить себе такое расточительство? |
| Coach bought a few cars for kids who couldn't afford transportation. | Тренер купил несколько машиндля ребят, которые не могут позволить себе транспорт. |
| I wish people in our line of work could afford friends. | Я желаю, чтобы люди нашего профиля могли позволить себе иметь друзей. |
| How did you afford Dr. Hanson? | Как вы смогли позволить себе лечение у доктора Хэнсона? |