Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Saying - Говорили"

Примеры: Saying - Говорили
Whatever these clowns are saying, you're not doing. Что бы эти клоуны ни говорили, ты не будешь этого делать.
You might be too old to understand what we were saying. Вы можете быть слишком стары, чтобы понять, о чем мы говорили.
I couldn't hear everything they were saying. Из того, что они говорили, мне не всё было слышно.
You were saying you had a question. Вы говорили, что у вас есть какой-то вопрос.
That's what they kept saying. Это то, что они и говорили...
Anyway, you were saying was a good fit. Во всяком случае, вы говорили, что мисс Кан хорошо подошла.
You know, after the kiss I heard what tina and owen were saying. После поцелуя я услышал что говорили Тина и Оуен.
You were saying about the education bill... Вы говорили о законопректе системы образования...
Granddad was just telling me how everyone was saying nice things about George Mumford at the wake. Дедушка мне рассказал, что люди говорили много хорошего о Джордже Мамфорде на поминках.
But I also didn't like the stuff they were saying about us. Но еще мне не понравилось, что они о нас говорили.
Last week you were saying that you're short of workers. Но на прошлой неделе вы говорили, что вам нужны рабочие.
What were we saying, Herb? Так о чем мы говорили, Герб?
First team to guess what in Sam hell we were saying gets a point. Первая команда, которая угадает какого черта мы говорили, получит очко.
No, they're not saying that. Нет, такого они не говорили.
No one seemed dissatisfied in the office, but the things they were saying about me... Никто не выглядел недовольным в офисе, но то, что они обо мне говорили...
You were saying that the crack is extending to the east. Вы говорили, что трещина расширятся на восток.
We've been saying we'll go out for ages, so, let's. Вы же говорили, что по возрасту мы проходим, пойдёмте.
Let's go back to what you were saying before. Давайте вернемся к тому, о чем мы говорили.
I wonder what else they're saying... Интересно, что ещё они говорили...
And we would try and translate what they were saying. И мы пытались перевести то, что они говорили.
I mean, two weeks ago, people were still saying that the Russians shot Cooper. Еще две недели назад говорили, что Купера застрелили русские.
Worrying what people were saying about her. Она волновалась что люди говорили про неё.
When I landed, Mission Control was still saying Когда я приземлилась, в Центре управления всё ещё говорили:
So, Paige, you were saying? Так, Пейдж, о чем вы говорили?
The uniforms were saying one thing but the leader was upir. Мундиры говорили одно, но их главный был упырем.