Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Saying - Говорили"

Примеры: Saying - Говорили
It received generally positive reviews, with some critics saying that the game's quality exceeded that of the critically acclaimed Fallout 3. Игра получила в целом положительные отзывы, а некоторые критики говорили, что её качество превысило качество Fallout 3.
They're saying I was taken by surprise this norning. И они... говорили, что утром меня застали врасплох.
For centuries, blacksmiths saying, Is that your horse? На протяжении веков кузнецы говорили: - Это ваша лошадь?
what we've been saying all along. что мы говорили все это время.
No, you just parroted back what Wilson and I've been saying to you the last few days. Нет, ты просто повторяешь как попугай то, что Уилсон и я говорили тебе несколько дней назад.
Sorry, you were saying about me? Прости, мы обо мне говорили?
So, what were you saying about the steroids? Так что вы говорили о стероидах?
Just outside we were saying how our articles are prevaricating, mendacious Только что - вне этих стен - мы говорили о том, что наши статьи фальшивы и лицемерны.
First, they were saying that previous actions have not worked; indeed, the major central banks deserve much of the blame for the crisis. Во-первых, они говорили, что предыдущие действия не сработали, более того, что крупнейшие центральные банки несут большую часть вины за кризис.
They were saying that they preferred the automated version of their cousin to their cousin. Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом.
The mathematicians who were saying these were pathologically useless shapes? И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах?
So as a result, I had to rely on lip reading a lot, and I couldn't really hear what people were saying. Поэтому мне во многом приходилось полагаться на чтение по губам, и я не особо слышал, что люди говорили.
To say is akin to saying the world is flat. Что бы там ни говорили, мир - это замкнутое пространство.
You were saying about my hero complex? Вы говорили что-то о моем комплексе героя?
I was the first person to tire of it, then six months later everyone in the band was saying it. Я был первым, кто устал от них, через шесть месяцев все в группе говорили об этом.
What were you saying about leaving the cursed ones behind? Что вы там такое говорили насчет "оставить проклятых"?
You were saying, Mr. Fry? Вы что-то говорили, мистер Фрай?
They were saying, Why's it moving? Они говорили: «Почему это двигается?»
And there were even some polls that were saying she was going to go all the way. И были даже опросы, которые говорили нам, что она пойдет до конца.
And there's this uproar, and all the doctors start pounding the table and saying, "We always said you were unethical, Archie. В комнате начался гул и все доктора начали стучать по столу и говорить: "Мы всегда говорили, что это неэтично, Арчи.
What were you saying about that view from the study? Что вы говорили о видах из студии?
You were saying, Mr. Mitchell? Что вы говорили, мистер Митчелл?
You know, Whistler, there's an old saying - Ты знаешь, Вистлер, древние говорили -
What were you saying about the revolution, Count? Что вы говорили о революции, граф?
Everybody was saying how beautiful she was, you know, what a gorgeous baby. Все говорили, какой красивой она была, понимаете, какой очаровательной малышкой.