Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Saying - Говорили"

Примеры: Saying - Говорили
You were saying something about walking out of here? Итак, вы говорили что-то о том, чтобы уйти отсюда?
What were you saying about the gardener? Так что вы говорили о садовнике?
Did you notice anything about their voices, what they were saying? Ты заметил что-нибудь особенное в их голосах, или в том, что они говорили?
And one of them - despite what they're saying - knew Tom Lewis. И один из них, что бы они ни говорили, знал Тома Льюиса.
So, you were saying Dr. Beth. ак, о чем вы говорили, доктор Ѕэт?
So... you were saying it was a hard day... Так... вы говорили, тяжелый день?
What were you saying about Agnes Fields's last surviving relative? Что вы говорили про оставшегося последнего родственника Агнес Филдс?
They were saying "bearer bonds." Они говорили "неименные облигации".
Remember they were saying, will there ever be another Keith Floyd? Вспомни, как они говорили, будет ли когда-нибудь другой Кит Флойд?
Remember how we talked about saying things quietly to yourself first? Помнишь, что мы говорили насчет сначала проговаривать слова про себя?
And there were even some polls that were saying she was going to go all the way. И были даже опросы, которые говорили нам, что она пойдет до конца.
I also reminded him last night, and I just got a call from two pharmacies saying he forgot to sign prescriptions. И напоминала ему вчера, а ещё было два звонка из аптек, говорили, что он забыл подписать рецепты.
You were saying something about Mima's next job? Вы что-то говорили насчет следующей работы Мимы?
What were you saying about a lesson? Что вы там говорили об уроке?
Could have been either one of us, because we pretty much were saying the same thing. Может, это и я был, мы всё-таки практически одно и то же говорили.
Because when you were saying all those awful things about me, I kind of took it personally. Потому что, когда вы говорили все те ужасные вещи обо мне, я восприняла все близко к сердцу.
What were you saying about Teddy and that contest? А что вы говорили про Тедди и конкурс?
What other people were saying about me. Что остальные люди говорили обо мне?
One woman, Hermiine, overheard Russian guards saying that war had broken out. Хермина, женщина из столицы, подслушала разговор русских - они говорили, что началась война.
Sorry, what were you guys saying? Простите, о чём вы говорили?
I also understood what you were saying over there. Я также понял, что вы говорили там
Did Kirsten hear what the other associates were saying about Anna? Кирстен услышала, что говорили коллеги об Анне?
I couldn't hear what they were saying, but they walked right by me. Я не слышал о чем они говорили, они прошли рядом со мной.
As you were saying, Detective. Как вы уже говорили, детектив,
All the stuff that day, Hannah was beside herself, everything they were saying about her dad. Из-за всего случившегося Ханна была не в себе, все, что они говорили о ее отце.