| You were saying something about walking out of here? | Итак, вы говорили что-то о том, чтобы уйти отсюда? |
| What were you saying about the gardener? | Так что вы говорили о садовнике? |
| Did you notice anything about their voices, what they were saying? | Ты заметил что-нибудь особенное в их голосах, или в том, что они говорили? |
| And one of them - despite what they're saying - knew Tom Lewis. | И один из них, что бы они ни говорили, знал Тома Льюиса. |
| So, you were saying Dr. Beth. | ак, о чем вы говорили, доктор Ѕэт? |
| So... you were saying it was a hard day... | Так... вы говорили, тяжелый день? |
| What were you saying about Agnes Fields's last surviving relative? | Что вы говорили про оставшегося последнего родственника Агнес Филдс? |
| They were saying "bearer bonds." | Они говорили "неименные облигации". |
| Remember they were saying, will there ever be another Keith Floyd? | Вспомни, как они говорили, будет ли когда-нибудь другой Кит Флойд? |
| Remember how we talked about saying things quietly to yourself first? | Помнишь, что мы говорили насчет сначала проговаривать слова про себя? |
| And there were even some polls that were saying she was going to go all the way. | И были даже опросы, которые говорили нам, что она пойдет до конца. |
| I also reminded him last night, and I just got a call from two pharmacies saying he forgot to sign prescriptions. | И напоминала ему вчера, а ещё было два звонка из аптек, говорили, что он забыл подписать рецепты. |
| You were saying something about Mima's next job? | Вы что-то говорили насчет следующей работы Мимы? |
| What were you saying about a lesson? | Что вы там говорили об уроке? |
| Could have been either one of us, because we pretty much were saying the same thing. | Может, это и я был, мы всё-таки практически одно и то же говорили. |
| Because when you were saying all those awful things about me, I kind of took it personally. | Потому что, когда вы говорили все те ужасные вещи обо мне, я восприняла все близко к сердцу. |
| What were you saying about Teddy and that contest? | А что вы говорили про Тедди и конкурс? |
| What other people were saying about me. | Что остальные люди говорили обо мне? |
| One woman, Hermiine, overheard Russian guards saying that war had broken out. | Хермина, женщина из столицы, подслушала разговор русских - они говорили, что началась война. |
| Sorry, what were you guys saying? | Простите, о чём вы говорили? |
| I also understood what you were saying over there. | Я также понял, что вы говорили там |
| Did Kirsten hear what the other associates were saying about Anna? | Кирстен услышала, что говорили коллеги об Анне? |
| I couldn't hear what they were saying, but they walked right by me. | Я не слышал о чем они говорили, они прошли рядом со мной. |
| As you were saying, Detective. | Как вы уже говорили, детектив, |
| All the stuff that day, Hannah was beside herself, everything they were saying about her dad. | Из-за всего случившегося Ханна была не в себе, все, что они говорили о ее отце. |