| Whatever these clowns are saying, you're not doing. | Что бы эти клоуны ни говорили, ты не будешь этого делать. |
| You might be too old to understand what we were saying. | Вы можете быть слишком стары, чтобы понять, о чем мы говорили. |
| I couldn't hear everything they were saying. | Из того, что они говорили, мне не всё было слышно. |
| You were saying you had a question. | Вы говорили, что у вас есть какой-то вопрос. |
| That's what they kept saying. | Это то, что они и говорили... |
| Anyway, you were saying was a good fit. | Во всяком случае, вы говорили, что мисс Кан хорошо подошла. |
| You know, after the kiss I heard what tina and owen were saying. | После поцелуя я услышал что говорили Тина и Оуен. |
| You were saying about the education bill... | Вы говорили о законопректе системы образования... |
| Granddad was just telling me how everyone was saying nice things about George Mumford at the wake. | Дедушка мне рассказал, что люди говорили много хорошего о Джордже Мамфорде на поминках. |
| But I also didn't like the stuff they were saying about us. | Но еще мне не понравилось, что они о нас говорили. |
| Last week you were saying that you're short of workers. | Но на прошлой неделе вы говорили, что вам нужны рабочие. |
| What were we saying, Herb? | Так о чем мы говорили, Герб? |
| First team to guess what in Sam hell we were saying gets a point. | Первая команда, которая угадает какого черта мы говорили, получит очко. |
| No, they're not saying that. | Нет, такого они не говорили. |
| No one seemed dissatisfied in the office, but the things they were saying about me... | Никто не выглядел недовольным в офисе, но то, что они обо мне говорили... |
| You were saying that the crack is extending to the east. | Вы говорили, что трещина расширятся на восток. |
| We've been saying we'll go out for ages, so, let's. | Вы же говорили, что по возрасту мы проходим, пойдёмте. |
| Let's go back to what you were saying before. | Давайте вернемся к тому, о чем мы говорили. |
| I wonder what else they're saying... | Интересно, что ещё они говорили... |
| And we would try and translate what they were saying. | И мы пытались перевести то, что они говорили. |
| I mean, two weeks ago, people were still saying that the Russians shot Cooper. | Еще две недели назад говорили, что Купера застрелили русские. |
| Worrying what people were saying about her. | Она волновалась что люди говорили про неё. |
| When I landed, Mission Control was still saying | Когда я приземлилась, в Центре управления всё ещё говорили: |
| So, Paige, you were saying? | Так, Пейдж, о чем вы говорили? |
| The uniforms were saying one thing but the leader was upir. | Мундиры говорили одно, но их главный был упырем. |