Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Saying - Говорили"

Примеры: Saying - Говорили
What were they saying, Rudy? Что они говорили, Руди?
What were you saying, then? О чем же вы говорили?
What were they saying? О чем они говорили?
We were saying it would have been so much nicer if we'd met some other way. Мы говорили, что было бы замечательно познакомиться при других обстоятельствах.
But we're saying the nightmares were caused by the epilepsy, Not the stress. Но мы говорили, что кошмары провоцируются эпилепсией, а не стрессом.
It seems as if the Americans were saying: stop creating conflicts with other opposition leaders, or we will indict you. Кажется, что американцы говорили: прекрати вступать в конфликты с другими лидерами оппозиции, а то мы предъявим тебе обвинение.
You kept saying how sick the wedding was and getting all crazy about it. Вы говорили, как все было здорово, и как всем понравилось.
They're saying something about the valleymen. (Сэм) Они что-то говорили о Людях-из-Долины.
As we were saying, Mosz. Как мы с вами и говорили, пан Мош.
Seeing their faces eating my ramen and saying it was great made me so happy. Но я всё равно чувствовал себя счастливым, когда довольные клиенты говорили, что у меня самый вкусный рамен на свете.
"He'll surely be the next grandmaster", is what everyone was saying. "Кому, как ни ему, стать новым настоятелем?" Только так и говорили жители города.
You were saying you were no longer happy with the overly-styled, metrosexual esthetic. Вы говорили, что вам разонравилась чрезмерно метросексуальная эстетика.
So you keep saying. Вы это уже говорили.
I remember you saying that. Вы это уже говорили.
They encountered the Opata, who could not pronounce Señora, instead saying Senora or Sonora. Они встретили индейцев опата, которые не могли произнести «сеньора», а говорили «сенора» или «сонора».
They're saying that once we get to the subject of Amsterdam, it'll be one of us trying to make the other one look bad. Они говорили, что однажды мы вернемся к теме Амстердама, и один из нас будет порочить другого.
So, apparently when photography was perfected, there were people going around saying, that's it: you've just ruined painting. Очевидно, что когда фотография стала более совершенной, появились люди, которые говорили то же самое: «Вы только что похоронили живопись.
The mathematicians who were saying these were pathologically useless shapes? И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах?
For years, people have been saying to me... Jack, you got to make a will. Многие годь? мне говорили <<Джек, ть? должен составить завещание>>.
It's true then, what they're saying on the train. Значит, это правда, то, о чём говорили в поездё.
In 2005, a lot of people in the automobile industry were saying, we would not have a decent electric car for 50 years. В 2005 году множество людей в автомобильной индустрии говорили, что мы не сможем построить порядочную электромашину ещё 50 лет.
We've been here before with energy, and people saying the economy cannot withstand a switch, because the cheapest energy was slavery. Мы и раньше бывали в этой ситуации с энергией, когда люди говорили, что экономика не переживет изменений, потому что самым дешевым источником энергии было рабство.
It was really amazing and even UK guys noticed this, saying they thought they never could feel this vibe with d&b anymore. Это было правда великолепно, и даже ребята из Британии отмечали это: говорили, что до этого думали, в драм-н-бейсе такого уже никогда не будет.
They kept saying they were going to put a lock on the door to keep kids from coming up here to get drunk. Говорили, что собираются закрыть эту дверь, чтобы детишки не бегали напиваться.
Witnesses came forward saying they had seen a light colored van and a Caucasian or mixed-race man with Pesce's car. Свидетели говорили, что они видели светлый фургон и человека белой или смешанной расы с автомобилем Пеше.