| Unless you told her you were gonna pay for dinner. | Если только ты не сказал ей, что сможешь заплатить за ужин. |
| Solving this case is not gonna bring your daughter back. | Даже если ты раскроешь это дело, ты не сможешь вернуть свою дочь. |
| Think of all the money you're gonna save on bubble wrap. | Подумай только сколько денег сможешь сэкономить на упаковке. |
| You're not gonna be able to concentrate in class tomorrow. | Ты не сможешь завтра сосредоточится на уроках. |
| And like it or not, you're never gonna be a part of their pack. | И нравится тебе или нет, ты никогда не сможешь прибиться к их стаду. |
| You better get up or you're gonna be all stiff. | Тебе пора вставать, а то не сможешь разогнуться. |
| I never said you gonna get the money. | Я не говорил, что ты сможешь оставить деньги. |
| Telling her your feelings is not gonna change your ending. | Рассказав ей о своих чувствах ты больше не сможешь ничего изменить. |
| You're not gonna get anywhere near him. | Ты ничего не сможешь сделать с ним. |
| You ain't gonna find old man Winfield down there. | Ты не сможешь найти старину Винфилда там. |
| I'm not gonna let you step on my buzz, Mike. | Ты не сможешь меня остановить, Майк. |
| I have to admit, I was a little doubtful you were gonna be able to handle him. | Должен признаться, я немного сомневался, что ты сможешь с ним справиться. |
| Think you're gonna find something we didn't? | Думаешь, сможешь найти что-то такое, что мы не нашли? |
| You're gonna misplace one of them eventually. | За одной из них ты однажды не сможешь уследить. |
| You're never gonna be able to complete the mission. | Ты ни за что не сможешь выполнить задание. |
| And I don't think you're gonna pull it now. | И я не думаю, что ты сможешь сейчас. |
| Look, Rajiv, I hate to think you're gonna give up On marrying vimi. | Слушай, Раджив, мне ненавистна мысль, что ты не сможешь жениться на Вими. |
| You're never gonna prove we were in that bank. | Ты никогда не сможешь доказать, что это мы били в том банке. |
| And then you're gonna be back with your boyfriend. | И тогда ты сможешь вернуться к своему парню. |
| You're not gonna shoot me. | Ты не сможешь выстрелить в меня. |
| Not sure how you're gonna run "The Spectator" from jail. | Не знаю, сможешь ли ты управлять "Наблюдателем" из тюрьмы. |
| You're never gonna get away with this. | Ты не сможешь выйти сухой из воды. |
| How much you're gonna suffer, and how long. | Сколько страданий ты сможешь вытерпеть... и как долго. |
| It's the best deal you're ever gonna get. | Лучшую сделку, какую ты когда либо сможешь получить. |
| I don't really see how that's gonna be possible. | Я не очень не понимаю, как ты сможешь это совместить. |