And it never will, because you were never gonna do it anyway. |
Не получилось и не получится потому, что ты никогда не сможешь этого сделать. |
(Whoops) - You're actually gonna do it? |
А ты правда сможешь это сделать? |
Do you really think you're gonna get to see your mom again? |
Ты в самом деле думаешь, что сможешь встретиться с мамой? |
But I also know you're never gonna grow up unless you face this thing and face it head-on. |
Но я также знаю, что ты никогда не сможешь вырасти, если ты не посмотришь этой проблеме в лицо и не посмотришь на неё трезво. |
You gonna be able to close on this, kid? |
Ты же сможешь решить это дело, парень? |
Is that what you're gonna? |
Да ты же не сможешь со мной драться. |
Did he give you an ETA on when you're gonna move on the gang? |
Он сообщил тебе предполагаемую дату, когда ты сможешь покинуть банду? |
You know, when's the doc say you're gonna be back at work? |
Врачи сказали когда ты сможешь вернуться к работе? |
I am just trying to snap you back into reality, because now that Josh and Valencia are living together, you are not gonna have any more alone time with him. |
Я пытаюсь вернуть тебя назад в реальность, потому что теперь, когда Джош и Валенсия живут вместе, ты больше не сможешь быть с ним наедине. |
I'm telling you, Carl, once you start exercising, you feel those endorphins, you're not gonna want to stop. |
Говорю тебе, Карл, если ты начал заниматься, почувствовал эти эндорфины, ты не сможешь остановиться. |
How else are you gonna buy the things you want, right? |
Как еще ты сможешь купить то, что тебе хочется, а? |
But how the hell else are you gonna meet someone? |
Чёрт, так как ты тогда вообще сможешь с кем-нибудь познакомиться? |
You can't just show up and think you're gonna train with everyone else. |
Ты же не думал, что сможешь просто прийти и тренироваться со всеми? |
If you think you're gonna make anything out of this, you're due for a disappointment. |
Послушай, детка, если ты думаешь, что сможешь что-то выжать из этой ситуации, то ты будешь разочарована. |
If you can't do what he's asking, he's gonna kill you. |
Еслм ты не сможешь сделать то, что он просит, он убьет тебя. |
What, you think you're gonna sell it all by yourself? |
Неужели ты думаешь, что сможешь сама все продать, стоя на улице? |
If you think you can get the pirate back, I doubt he's gonna swap the blonde for the dead woman. |
Если ты думаешь, что сможешь вернуть пирата обратно, сомневаюсь, что он предпочтет блондинке мертвую женщину. |
Ma, there is nothing that you could say or do that's gonna keep you from that baby. |
Ма, ты не сможешь сказать или сделать ничего такого, что помешает тебе видеть этого ребенка. |
I don't know how you're gonna learn. |
Господи, я даже не знаю как ты сможешь всё освоить |
What are you gonna do if they say you can't play anymore? |
Что будешь делать, если не сможешь больше играть? |
You just have to believe in yourself, 'cause once you do that, you're gonna be able to do anything you want. |
Надо просто поверить в себя, и тогда ты сможешь добиться всего, чего хочешь. |
And the only way you're gonna be able to hear us is with this earbud, but don't put it in until you're in the room. |
Ты сможешь слышать нас через этот наушник, но не надевай его, пока не войдёшь в номер. |
Frasier, what do you think you're gonna learn in one night? |
Фрейзер, что ты, по-твоему, сможешь выучить за одну ночь? |
Think about all the amazing stories that you're gonna tell your kid. |
Представляешь, сколько сможешь сыну рассказать! |
No, if you don't go, you're not gonna be able to tell Jack how wrong he is. |
Если ты не пойдешь, ты не сможешь рассказать Джеку, насколько он неправ. |