| And it never will, because you were never gonna do it anyway. | Не получилось и не получится потому, что ты никогда не сможешь этого сделать. |
| (Whoops) - You're actually gonna do it? | А ты правда сможешь это сделать? |
| Do you really think you're gonna get to see your mom again? | Ты в самом деле думаешь, что сможешь встретиться с мамой? |
| But I also know you're never gonna grow up unless you face this thing and face it head-on. | Но я также знаю, что ты никогда не сможешь вырасти, если ты не посмотришь этой проблеме в лицо и не посмотришь на неё трезво. |
| You gonna be able to close on this, kid? | Ты же сможешь решить это дело, парень? |
| Is that what you're gonna? | Да ты же не сможешь со мной драться. |
| Did he give you an ETA on when you're gonna move on the gang? | Он сообщил тебе предполагаемую дату, когда ты сможешь покинуть банду? |
| You know, when's the doc say you're gonna be back at work? | Врачи сказали когда ты сможешь вернуться к работе? |
| I am just trying to snap you back into reality, because now that Josh and Valencia are living together, you are not gonna have any more alone time with him. | Я пытаюсь вернуть тебя назад в реальность, потому что теперь, когда Джош и Валенсия живут вместе, ты больше не сможешь быть с ним наедине. |
| I'm telling you, Carl, once you start exercising, you feel those endorphins, you're not gonna want to stop. | Говорю тебе, Карл, если ты начал заниматься, почувствовал эти эндорфины, ты не сможешь остановиться. |
| How else are you gonna buy the things you want, right? | Как еще ты сможешь купить то, что тебе хочется, а? |
| But how the hell else are you gonna meet someone? | Чёрт, так как ты тогда вообще сможешь с кем-нибудь познакомиться? |
| You can't just show up and think you're gonna train with everyone else. | Ты же не думал, что сможешь просто прийти и тренироваться со всеми? |
| If you think you're gonna make anything out of this, you're due for a disappointment. | Послушай, детка, если ты думаешь, что сможешь что-то выжать из этой ситуации, то ты будешь разочарована. |
| If you can't do what he's asking, he's gonna kill you. | Еслм ты не сможешь сделать то, что он просит, он убьет тебя. |
| What, you think you're gonna sell it all by yourself? | Неужели ты думаешь, что сможешь сама все продать, стоя на улице? |
| If you think you can get the pirate back, I doubt he's gonna swap the blonde for the dead woman. | Если ты думаешь, что сможешь вернуть пирата обратно, сомневаюсь, что он предпочтет блондинке мертвую женщину. |
| Ma, there is nothing that you could say or do that's gonna keep you from that baby. | Ма, ты не сможешь сказать или сделать ничего такого, что помешает тебе видеть этого ребенка. |
| I don't know how you're gonna learn. | Господи, я даже не знаю как ты сможешь всё освоить |
| What are you gonna do if they say you can't play anymore? | Что будешь делать, если не сможешь больше играть? |
| You just have to believe in yourself, 'cause once you do that, you're gonna be able to do anything you want. | Надо просто поверить в себя, и тогда ты сможешь добиться всего, чего хочешь. |
| And the only way you're gonna be able to hear us is with this earbud, but don't put it in until you're in the room. | Ты сможешь слышать нас через этот наушник, но не надевай его, пока не войдёшь в номер. |
| Frasier, what do you think you're gonna learn in one night? | Фрейзер, что ты, по-твоему, сможешь выучить за одну ночь? |
| Think about all the amazing stories that you're gonna tell your kid. | Представляешь, сколько сможешь сыну рассказать! |
| No, if you don't go, you're not gonna be able to tell Jack how wrong he is. | Если ты не пойдешь, ты не сможешь рассказать Джеку, насколько он неправ. |