You're never gonna give up the job. |
Ты никогда не сможешь оставить работу. |
You're not gonna find a better dancer in school than me. |
Ты не сможешь найти в школе танцовщицу лучше, чем я. |
Only way you're gonna get this gun out of my hand is with a bullet. |
Так что убрать этот пистолет из моей руки ты сможешь лишь с помощью пули. |
There's no way you're gonna find another partner by... |
Ты не сможешь найти нового напарника... |
It doesn't mean that you're not gonna learn something from it. |
Это не значит, что ты не сможешь чему-нибудь там научиться. |
And you're not gonna get these people to talk to you. |
И ты никогда не сможешь заставить этих людей говорить с тобой |
You really think you're gonna get out of here alive? |
Думаешь, сможешь уйти отсюда живим? |
Are you gonna be able to put this back together? |
И ты сможешь собрать это все обратно вместе? |
And you're gonna be a great player in the NFL if you don't manage to sabotage yourself between now and the end of this day. |
Ты сможешь стать великим игроком в НФЛ, если у тебе не получится навредить самому себе с этой секунды и до конца дня. |
You're never gonna work in the field again. |
Ты больше никогда не сможешь работать в поле |
You're gonna get so many birth announcements, you're not gonna be able to find your fridge. |
Ты сможешь увидишь так много сообщений о рождении, и не сможешь найти свой холодильник. |
You ain't gonna never get that lost song if you can't make the train talk. |
Не получишь ты эту пропавшую песню, если не сможешь заставить поезд говорить. |
At some point you're gonna have to let me do my job and you can do yours. |
Рано или поздно тебе придется позволить мне делать мою работу, а ты сможешь заняться своей. |
You know, I'm starting to have serious doubts about whether you're gonna be the future mother of my children. |
У меня начинают появляться серьезные сомнения сможешь ли ты стать матерью моих будущих детей. |
And this console here is gonna translate those signals, basically, into an audio message, into something you can hear. |
А вот эта панель будет переводить эти сигналы, в основном, в аудио сообщение, во что-то, что ты сможешь услышать. |
Do you really think you're gonna stop using your powers? |
Действительно думаешь, что сможешь прекратить использовать свои способности? |
How else are you gonna drink outside at night? |
Иначе как ты сможешь там выпивать по ночам? |
Are you gonna be able to be civil in there? |
Ты сможешь вести себя там корректно? |
You know that's never gonna change. |
Ты знаешь что никогда не сможешь измениться |
Look, Adrian, until and unless you are friends with Ricky, you're never gonna get over him. |
Смотри, Эдриен, до и после твоей дружбы с Рики, ты никогда не сможешь закончить с ним. |
And you think by killing my friend, you're gonna make the best impression? |
И ты думаешь, что убив моего друга, сможешь произвести наилучшее впечатление? |
So you really think you're gonna find out why them? |
Ты реально думаешь сможешь разгадать почему именно они? |
Oh, by the way, I heard you're not gonna make it to my wedding. |
И кстати, слышала, ты не сможешь придти на свадьбу. |
You are so not gonna deal with not being your own boss. |
Ты не сможешь работать на кого-то. |
With practice, you're gonna be able to read people's deepest desires, mix potions to make them fall in love... |
С опытом, ты сможешь узнавать самые потаенные человеческие желания, смешивать зелья, которые смогут заставить людей влюбиться... |