| You think the buck's gonna stop in this office, you're wrong. | Если ты думаешь, что сможешь переложить ответственность на мэра, ты ошибаешься. |
| Because that's the only way you're gonna keep me in this mansion. | Только так ты сможешь удержать меня в этом особняке. |
| You are not gonna keep her out of my life. | Ты не сможешь выгнать меня из ее жизни. |
| You're not gonna be there to advise me on stuff. | Ты не сможешь быть рядом, чтобы помочь мне, в этих вещах. |
| They told me you weren't gonna be able to make it. | Мне сказали, что ты не сможешь приехать. |
| 'Cause if you think standing in front of me is gonna be enough... | Потому что если ты думаешь, что, просто встав передо мной сможешь меня остановить... |
| You're not gonna talk me out of it, Cara. | Ты не сможешь отговорить меня, Кара. |
| That you're never, ever gonna return | Это то, что ты никогда не сможешь вернуть |
| You ain't gonna be able to deny that child. | Ты не сможешь отрицать, что это твой ребенок. |
| With today's prosthetics, you're gonna be able to do anything anybody else can. | С сегодняшним уровнем протезирования. ты сможешь делать всё, что делал раньше. |
| You ain't gonna pull that trigger. | Ты даже на курок не сможешь нажать. |
| You're not gonna have to dance on this date. | Ты не сможешь танцевать на этом свидании. |
| Do you honestly think you're gonna steal my family... | Ты действительно думаешь, что сможешь украсть мою семью... |
| Turn around right now, or you're not gonna make it back to the ship. | Разворачивайся прямо сейчас или ты не сможешь вернуться на корабль. |
| Zoe, you're gonna make it back here to me. | Зои, ты сможешь вернуться сюда, ко мне. |
| I'm really gonna miss you being there. | И кстати, слышала, ты не сможешь придти на свадьбу. |
| Read the grease on the wall, you're never gonna make it. | Посмотри на масло на стене, ты никогда не сможешь это делать. |
| You're not gonna have to dance. | Ты не сможешь танцевать на этом свидании. |
| Marie, you're not gonna make me feel bad. | Мари, ты не сможешь меня пристыдить. |
| Look, you stick with me... you're gonna be one of the lucky ones. | Послушай, держись за меня... ты сможешь быть одним из счастливчиков. |
| The only thing you're gonna catch out here is a cold. ooh. | Единственное, что ты сможешь здесь поймать - это простуда. |
| You ain't gonna be smiling when I knock your teeth out. | Ты больше не сможешь улыбаться, после того, как я выбью тебе зубы. |
| You're not gonna stop Duffy. | Ты все равно не сможешь остановить Даффи. |
| Yeah, I'm not sure you're gonna be doing any dancing in the next month. | Ага, я вот не уверена что ты сможешь хоть что-нибудь танцевать в следующем месяце. |
| You're not gonna win this one. | Ты не сможешь в этом победить. |