Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Сможешь

Примеры в контексте "Gonna - Сможешь"

Примеры: Gonna - Сможешь
You thought you were gonna see him tonight. Ты думала, что сможешь увидеть его вечером.
You're gonna be eating ice cream and sliding down the rails of those stairs. Ты сможешь есть мороженое и скатиться по перилам той самой лестницы.
I'm so scared you're not gonna find me. Боюсь того, что ты не сможешь меня найти.
After tomorrow, you're not gonna be able to use the bride card anymore. Послезавтра ты уже не сможешь разыграть карту невесты.
You're not gonna convert me in one day. Ты не сможешь за один день обратить меня в веру.
We're not gonna be able to change anything now. Теперь мы не сможешь что-либо изменить.
You're always gonna have your dad's ear, Grace. Ты всегда сможешь поговорить с папой, Грейс.
You're never gonna see her again. Ты никогда не сможешь увидеть её снова.
Think about all the money that you're gonna make. Только подумай, сколько денег ты сможешь заработать.
You're not gonna be able to say whatever you want. Ты не сможешь говорить то, что правильно, по-твоему мнению.
You move, your next thought's gonna be about a bullet. Двинешься и думать сможешь только о пуле.
I don't know how you're gonna top that one, Tara. Даже не знаю, как ты сможешь переплюнуть это Тара.
Ralph, you're not gonna be able to run Boston. Ральф, ты не сможешь бежать в Бостоне.
You're not gonna get away with this. Ты не сможешь так просто выбраться.
You are not gonna be able to protect us from the pain of this. Ты не сможешь защитить нас от этой боли.
Because you're not gonna be able to breathe. Потому что ты не сможешь дышать.
And I promise you, you're gonna walk out of here. Я обещаю тебе, ты сможешь уйти отсюда.
You've got me money than you're ever gonna use. У тебя столько денег сколько потратить не сможешь.
You're never gonna be able to pull it off. Ты никогда не сможешь его исполнить.
And it's gonna be a long time before you can even try and look pretty again. Много времени пройдёт, прежде чем ты сможешь хотя бы попытаться стать красивой.
'Cause you gonna be back in the real world. Потому что не сможешь вернуться в реальный мир.
You're never gonna be able to come back here. Ты больше никогда не сможешь сюда вернуться.
You're not gonna be able to live with yourself if you do this. Ты же не сможешь жить, если сделаешь это.
You'll never gonna be able to control the things that happen to you, sweetheart. Ты не сможешь контролировать все, что с тобой происходит, доченька.
You ain't never gonna stop them white boys. Ты никогда не сможешь остановить белых.