| The steady-state bioconcentration factor for whole body tissues was calculated as 430. | Согласно расчетам, в стационарном состоянии коэффициент бионакопления в тканях целого организма был равен 430. |
| Therefore the additional incremental transportation factor is not applicable to self-sustainment. | Таким образом, коэффициент дополнительных расходов, связанных с перевозками, в рамках самообеспечения не применяется. |
| The lower the delayed deployment factor, the more resources the mission will require. | Чем ниже этот коэффициент, тем больше ресурсов понадобится миссии. |
| The cost estimate takes into account the application of a delayed recruitment factor of 5 per cent. | При расчете сметы расходов учтен 5-процентный коэффициент задержки с набором персонала. |
| The Commission thus opted for the former factor to be used as a basis for adjustment. | Таким образом, в этом случае Комиссия выбрала первый коэффициент для осуществления корректировки. |
| The uncertainty factor used was 300. | При расчете использовался коэффициент неопределенности 300. |
| 2.10 UNRWA provides protection against local currencies (currency adjustment factor) to its area staff for their salaries. | 2.10 БАПОР обеспечивает защиту размеров окладов своего местного персонала от последствий обесценения местных валют (поправочный валютный коэффициент). |
| That factor exceeded the Convention's threshold in the case of dicofol, and it was thus unnecessary to consider other species. | В случае дикофола этот коэффициент превышал установленный Конвенцией порог, и по этой причине нет необходимости рассматривать другие виды. |
| As defined in this appendix refers to annex 1, appendix 2, paragraph 3.2.6 where the factor 1.75 is introduced. | Это определение, содержащееся в данном добавлении, относится к пункту 3.2.6 добавления 2 к приложению 1, в котором вводится коэффициент 1,75. |
| There will be no remarkable economic impacts because in practice the factor of 1.75 is already greatly exceeded for the vast majority of equipment. | Заметных экономических последствий не предвидится, поскольку на практике в случае подавляющего большинства транспортных средств коэффициент 1,75 уже существенно выше. |
| This factor indicates the effects of environmental conditions (pressure, temperature and humidity) on the air drawn in by the engine. | Этот коэффициент выражает влияние условий окружающей среды (давления, температуры и влажности) на воздушную массу, всасываемую двигателем. |
| The KH factor shall be calculated for each phase of the test cycle. | Коэффициент КН рассчитывают для каждой фазы цикла испытаний. |
| In the case of armoured vehicles the light transmittance factor is not less than 60 per cent. | В случае бронированных транспортных средств коэффициент пропускания света составляет не менее 60%. |
| The bioconcentration factor for commercial pentabromodiphenyl ether in carp was estimated to be ca. 27,400. | Коэффициент биоконцентрации коммерчески применяемого пентабромдифенил эфира в карпе составляет порядка 27400. |
| The computation of international staff costs reflects the application of a 15 per cent turnover factor. | При расчете расходов по международному персоналу использовался коэффициент ротации в размере 15 процентов. |
| A 10 per cent turnover factor has been applied in the computation of mission subsistence allowance for the Corrections Officers. | При расчете суточных участников миссии для сотрудников по вопросам работы исправительных учреждений был использован коэффициент ротации в размере 10 процентов. |
| Applying this factor to the combined GDP of developing countries yields $34 billion per year. | Если применить этот коэффициент к совокупному ВВП развивающихся стран, то получится сумма в размере 34 млрд. долл. США в год. |
| Conversion factor: 650 board feet per cubic metre. | Коэффициент пересчета: 650 досковых футов соответствуют одному кубическому метру. |
| Conversion factor: 3.2802 linear feet per metre. | Коэффициент пересчета: 3,2802 линейных футов соответствуют одному метру. |
| This factor is only applicable under conditions of significant anticipated additional costs to the troop/police contributor. | Такой коэффициент применим исключительно в условиях значительных ожидаемых дополнительных издержек для страны, предоставляющей войска/полицейские силы. |
| The factor is not to exceed 5 per cent of the rates. | Этот коэффициент не должен превышать 5 процентов от установленных ставок. |
| This resulting factor is to be indicated in the MOU. | Полученный коэффициент должен быть указан в МОВ. |
| (b) There is a cost escalation factor of 3.5 per cent per annum. | Ь) коэффициент роста издержек составляет 3,5 процента в год. |
| If you manually adjust the height values, you can also use the Scaling factor slider to make further adjustments to those numbers. | При настройке значений высоты вручную можно также использовать ползунок Коэффициент масштабирования, чтобы выполнить дополнительные настройки чисел. |
| By comparison, the average branching factor for the game Go is 250. | Для сравнения, коэффициент ветвления для игры Го равен 250. |