Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Коэффициент

Примеры в контексте "Factor - Коэффициент"

Примеры: Factor - Коэффициент
In the case of the General Service and locally recruited categories, no change in the grossing-up factor is proposed, as it appears to be at a reasonable level. что касается категории общего обслуживания и категорий сотрудников, набираемых на местной основе, менять коэффициент пересчета на валовую основу не предлагается, поскольку его величина представляется обоснованной;
The biota-sediment accumulation factor (BSAF) represents the steady state concentration ratio of a contaminant between an organism and sediment, and can provide further insights into bioaccumulation and biomagnification potential. Коэффициент почвенно-биотической аккумуляции (КПБА) представляет собой соотношение концентрации загрязнителя в стабильном состоянии, находящегося в организме и соответствующей концентрации в отложениях и может обеспечить более полное представление о биоаккумуляции и биоусилении.
The average overall absorption factor was derived by taking the average of the individual absorption factors of troop-contributing countries, described in paragraph 52. Средний коэффициент покрытия расходов по всем странам рассчитывался как средняя арифметическая коэффициентов покрытия расходов по отдельным странам, предоставляющим войска, полученных по методике, описанной в пункте 52.
Therefore, the grossing-up factor for determining the staff assessment element of the pensionable remuneration levels for Professional staff was based on 46.25 per cent of the corresponding net remuneration. Таким образом, коэффициент пересчета на валовую основу для определения в размерах зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории специалистов элемента налогообложения персонала составлял 46,25 процента от величины соответствующего чистого вознаграждения.
As stated in paragraph 65 of the report of the Board, at its July 1993 session, ICSC decided to recommend to the General Assembly that 66.25 per cent should be used, instead of 56.25 per cent, as the grossing-up factor under the income replacement approach. Как указано в пункте 65 доклада Правления, на своей сессии в июле 1993 года КМГС постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее использовать в рамках подхода, основанного на замещении дохода, для пересчета сумм на валовую основу вместо коэффициента 56,25 процента коэффициент 66,25 процента.
To ensure conservativeness for the purpose of adjustments, a conservativeness factor should be applied to the specific component of the estimation method used by the Party or to the emission/removal estimate generated by the basic adjustment methods described in section III.A of this technical guidance. В целях обеспечения консервативного характера при внесении коррективов к конкретным компонентам метода оценки, использовавшегося Стороной, или к оценке выбросов/абсорбции, полученной при помощи базовых методов корректировки, описанных в разделе III.А настоящих технических руководящих указаний, применяется коэффициент консервативности.
This term is used for constituents for which there is some evidence of a potential hazard but where the available information on health effects is limited; or where an uncertainty factor greater than 1000 has been used in the derivation of the tolerable daily intake. Используется применительно к компонентам, на потенциальную опасность которых указывают те или иные данные, но о воздействии которых на здоровье имеется лишь ограниченная информация, а также в случаях, когда при подсчете допустимого суточного потребления был применен коэффициент неопределенности, превышающий 1000.
The Tribunal had concluded that, in the case of the Applicant, the cost-of-living differential factor (paras. 5 and 6 of the UNJSPF pension adjustment system) should be applied to establish the initial local-currency amount of the Applicant's deferred retirement benefit. Трибунал сделал вывод о том, что в случае заявителя для установления первоначальной суммы отсроченной пенсии заявителя в местной валюте следует применять коэффициент учета изменения стоимости жизни (пункты 5 и 6 документа, в котором излагается система пенсионных коррективов ОПФПООН).
One significant cost factor in implementing the work programme for 2004-05 is that related to hiring of extrabudgetary staff in addition to the staff provided under the regular budget of UNECE. Один существенный коэффициент стоимости в осуществлении программы работы на 2004-2005 годы связан с привлечением внебюджетных сотрудников, помимо тех сотрудников, чья работа оплачивается из средств регулярного бюджета ЕЭК ООН.
For complete combustion, the dry-to-wet conversion factor for raw exhaust gas is written as kw, a [-] and shall be calculated as follows: Для обеспечения полного сгорания коэффициент преобразования сухого состояния во влажное в случае первичных отработавших газов обозначается как кш, а [-] и рассчитывается следующим образом:
The utilization factor that would result if only related reassignments were counted remained at the same level in 2007 (74 per cent) as in 2006 and increased by 4 percentage points as compared with 2005 (70 per cent). Коэффициент использования при учете переуступок только смежным органам оставался в 2007 году на том же уровне (74 процента), что и в 2006 году, а по сравнению с 2005 годом (70 процентов) увеличился на 4 процента.
The Philippines used the above input factor and applied it to a capacity of 21,000 tons chloride per year to determine their annual mercury demand for chlor-alkali production of 0.525 - 8.4 tons. Филиппины использовали указанный выше вводный коэффициент и умножили его на годовой объем производства хлора (21000 тонн в год), определив, таким образом, что годовой спрос на ртуть для производства хлорщелочи составляет 0,525-8,4 тонны.
The Philippines estimated an annual gold production in 2006 of 18,680 kilograms and used the default input factor of 3 kilograms of mercury per kilogram of gold from the MIT to estimate mercury use of 56.04 metric tons. По оценке Филиппин, годовой объем производства золота в этой стране в 2006 году составил 18680 килограммов; использовав содержащийся в ИИР стандартный вводный коэффициент, составляющий 3 килограмма ртути на один килограмм золота, Филиппины получили общий предполагаемый объем использования ртути 56,04 метрических тонны.
A lapse factor of 3 per cent, as determined by the General Conference, is deducted from the total budget for staff costs to reflect the vacancies arising from general turnover of personnel. З-процентный коэффициент текучести кадров, установленный Генеральной конференцией, вычитается из общего бюджета расходов по персоналу для учета вакансий, образованных в результате общей текучести кадров.
Humidity Correction Factor for Particulates 1.4.1 Поправочный коэффициент на влажность для твердых частиц
In addition, these C-HOG blocks can be described with four parameters: the number of angular and radial bins, the radius of the center bin, and the expansion factor for the radius of additional radial bins. Эти блоки могут быть описаны 4 параметрами: количество секторов и колец, радиус центрального кольца и коэффициент расширения для радиусов остальных колец.
For advanced transition economies, we applied an adjustment factor of 0.35 to the advanced market economies' wage rates and salaries, while for less-advanced transition economies, we used 0.15 to reflect the differences in labour costs. Для группы стран с развитой переходной экономикой мы умножаем величину заработной платы в странах с развитой рыночной экономикой на поправочный коэффициент 0,35, а для группы стран с менее развитой переходной экономикой - на коэффициент 0,15 для отражения разницы в стоимости рабочей силы.
In view of information received regarding the need to contract additional space for new staff, the Committee further recommends that the delayed deployment factor for new posts be set at 65 per cent for Professional and 50 per cent for General Service posts. С учетом полученной информации относительно необходимости обеспечения на контрактной основе дополнительных помещений для размещения новых сотрудников Комитет далее рекомендует применять 65-процентный коэффициент задержки набора сотрудников на новые должности применительно к должностям категории специалистов и 50-процентный коэффициент - применительно к должностям категории общего обслуживания.
Unemployment, a new phenomenon in Russia resulting from the reforms that had been made, had been contained within certain limits, thus it had not become a destabilizing factor and was not causing social unrest, even though in some regions unemployment rates had reached crisis levels. Безработицу, новое явление для России, возникшую на волне реформ, удалось сдержать в определенных рамках, что позволило избежать ее превращения в фактор дестабилизации, а также социального взрыва, даже несмотря на то, что в некоторых регионах этот коэффициент достиг критических масштабов.
This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the spare parts element of the wet-lease rate and to the self-sustainment rate, to compensate for losses. В целях компенсации убытков этот коэффициент, величина которого не должна превышать 5 процентов, применяется в отношении той части ставки возмещения расходов на аренду с обслуживанием, которая покрывает стоимость запасных частей, и в отношении ставки возмещения расходов на самообеспечение.
The mission experienced an overall average delayed deployment rate of 8.1 per cent for the period 2007/08 based on the budgeted provision for 14,060 contingent personnel, which reflected a 2 per cent delayed-deployment factor. В период 2007/08 года в Миссии отмечался общий средний коэффициент задержки с развертыванием, составлявший 8,1 процента, в то время как в бюджете были предусмотрены ассигнования на контингент в составе 14060 военнослужащих, отражавшие 2-процентный коэффициент задержки с развертыванием.
Rather, as suggested by the Committee of Actuaries, the administrative/audit cost factor included in the actuarial valuations could be based on the past trends of the actual relationship of the administrative costs to both active and beneficiary payrolls. Вместо этого коэффициент административных расходов/расходов на проведение ревизий, учитываемый в актуарных оценках, можно определять, как предложено Комитетом актуариев, на основе данных о фактическом соотношении административных расходов и суммы заработной платы работающих сотрудников и выплат бенефициарам.
6.6.3.2.10 Under each of the forces in 6.6.3.2.9, the safety factor to be observed shall be as follows: 6.6.3.2.10 При воздействии каждой из сил, указанных в пункте 6.6.3.2.19, должен соблюдаться следующий коэффициент безопасности:
The overall utilization factor in 2003, 77 per cent, is two percentage points higher than in 2002 and three percentage points higher than in 2001. Составив в 2003 году 77 процентов, общий коэффициент используемости по сравнению с 2002 годом повысился на 2 процента, а по сравнению с 2001 годом - на 3 процента.
The overall utilization factor is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the four duty stations and treating them as if they reflected a single body, as follows: Общий коэффициент использования подсчитывался путем сложения данных в шести колонках по всем органам в четырех местах службы, как если бы они касались одного органа, а именно: