I think he's got enough ties. |
Я думаю, у него и так много галстуков. |
Maybe he didn't have enough money. |
Может, у него было не так много денег. |
No. Graeme, you've done enough. |
Нет, Грэм, вы и так много сделали. |
I got enough regrets in my life. |
Я совершил в жизни много ошибок. |
I've seen enough madness in this war. |
Я видел много сумасшедших вещей на этой войне. |
We don't know enough about him yet. |
Нам пока не много о нем известно. |
I figured you've come to my rescue enough times. |
Ты так много раз меня выручал. |
We've done her enough harm already. |
Мы и так причинили ей много горя. |
You spend enough time with a magician, you learn a few tricks. |
Когда много времени проводишь с фокусником, учишься разным трюкам. |
You do enough bad things, you become the bad guy. |
Когда делаешь много плохого, становишься плохим парнем. |
I have enough stashed away to give you a lavish life. |
У меня много припрятано добра, что бы ты ни в чем не нуждалась. |
Thanks, but you have me in the past enough help. |
Спасибо, но вы мне и так в прошлом много помогали. |
It has enough cream for my taste |
Тут много крема, как мне нравится. |
There's enough plutonium in that mountain to satisfy a small army. |
Помимо химикатов, здесь еще много плутония, которого хватит на небольшую армию. |
I told you... I've heard it enough times. |
Я же говорила, что слышала речь много раз. |
And you can't win big enough at Lockhart-Gardner. |
И ты не сможешь много выиграть в Локхарт и Гарднер. |
You know, if you drink enough wine, it tastes like love. |
Если выпить много вина, то оно может заменить любовь. |
She's been through enough pain in her life with her parents. |
Я подумал, что в её жизни и так было много боли из-за её родителей. |
You can never have enough of those. |
У тебя никогда не было их много. |
Pack enough rage in a room, sometimes you get lucky. |
Собери много ненависти в комнате, и однажды тебе повезет. |
Look, the point is, you do enough weird stuff. |
Слушай, дело в том, что ты и так делаешь много чего странного. |
She's got enough on her plate. |
На неё и так много навалилось. |
Unless I haven't offered you enough. |
Только если я предложу тебе много. |
After the sack of the minster at Winchester, you surely have enough treasure. |
После разграбления собора в Уинчестере, у тебя, безусловно, есть много сокровищ. |
Yes, I have enough Armenian brethren to go to war, but with them, it's political. |
Да, у меня много армянских собратьев, чтобы устроить войну, но с ними, это политическое. |