Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Enough - Много"

Примеры: Enough - Много
There was enough stuff in the kitchen to mix the drug on a big scale. В кухне достаточно вещей, чтобы готовить много наркотиков.
Well, there'll be plenty of time soon enough. Ну... будет много времени, достаточно скоро.
You've already done more than enough. Ты и так уже много для меня сделала.
I think I've taken up enough of your valuable time. Полагаю, я и так отняла у вас много бесценного времени.
He's been out in a gale often enough. Он много раз выходил в шторм.
I've spent enough money to buy her for you. Я истратила много денег, чтобы купить ее тебе.
We've lost enough time already. Мы и так много времени потеряли.
I'm in enough trouble as it is. У меня и так уже много проблем.
I've risked your life enough times. Я рисковал твоей жизнью много раз.
Come, we've wasted enough time. Идём, и так много времени потеряли.
We've had just about enough excitement around here for one night. У нас и так для одного вечера было слишком много волнений.
As if things aren't bad enough with your family. В вашей семье и так много всего плохого.
There will be plenty to shoot at soon enough. Скоро здесь будет много чего, во что можно пострелять.
We could never have enough firepower, Sister. Оружия много не бывает, сестра.
You've spent enough time straddling two worlds. Ты провел достаточно много времени в двух мирах.
We've already hurt her enough. Мы и так причинили ей много горя.
You've done enough damage already. Ты и так уже много натворила.
I just think you've been through enough pain without digging up more. Я просто думаю, ты прошла через слишком много боли не стоит копать дальше.
He's been working too hard, and he won't let me help enough at home. Он слишком много работает, а дома помогать мне разрешает мало.
There ought to be strength enough in that. Для этого нужно достаточно много сил.
I think you shared enough today. Ты и так сегодня много сказал.
I got enough people worried about me already. Уже и так слишком много людей это делают.
There aren't enough people around to just wait around for somebody to ambush. Вокруг не так много людей, чтобы просто ждать кого-то в засаде.
I've had more than enough privacy for one person. У меня и так слишком много частной жизни для одного.
I mean a lot of people trying to escape, pushing hard enough forward. Я имею ввиду, много людей пытаются сбежать, достаточно сильно напирают вперед.