| Those Koenigs are tough, but they've been through enough already. | Эти Кейнеги сильные, но они и так уже через много прошли. |
| But I've also heard enough A.A. horror stories to know that authoritarian parenting can really backfire. | Но я также слышал много страшных историй, чтобы знать, что авторитарное воспитание может аукнуться. |
| Because 15 years isn't enough time. | Ведь 15 лет это совсем не много времени. |
| Right now there is enough water in the river. | Да, теперь здесь много воды. |
| Australians will make enough noises that could be a sentence, but there are no actual words in it. | Австралийцы делают много шума, который может быть предложением, но в нём нет настоящих слов. |
| If there was enough water, it could have washed some of the bones downstream. | Если воды было много, некоторые кости могло унести течением. |
| For me, I like to have enough room. | По мне, так я люблю много места. |
| I think I've said enough. | Думаю, я и так сказал много. |
| She's occupying enough space and time as it is. | Она и так занимает много времени и пространства. |
| It costs you enough efforts to keep forgetting daily about your human condition. | У тебя уходит много сил на то, чтобы ежедневно забывать свой человеческий облик. |
| We have brought enough food to reach Aleppo. | Мы взяли много еды, хватит до Алеппо. |
| You've spent enough time at my studio. | Ты проводил много времени со мной в студии. |
| I've made enough swords in my life. | Я и правда выковал за свою жизнь много мечей. |
| But you've got enough problems of your own to worry about. | Но у тебя и так много проблем, своих собственных, о которых нужно беспокоиться. |
| Haven't dusted nearly enough this year. | Не очень много распылял их в этом году. |
| There are hardly enough of them to be... | Вряд ли их достаточно много чтобы... |
| Done enough lying for me to know the difference. | Ты достаточно много мне врал, чтобы увидеть разницу. |
| If you put enough beer in it. | Если в нем окажется достаточно много пива. |
| Coders work too hard, don't get enough sleep. | Кодеры много работают, мало спят. |
| This case has been getting enough attention already. | Это дело и так привлекло к себе много внимания. |
| They lost enough of their schooling the first time. | Они пропустили много занятий в прошлый раз. |
| I've been lied to quite enough of late. | В последнее время мне много лгут. |
| Then I want to eat enough "ootoro". | Тогда я хочу съесть много "оторо". |
| Is that fair enough? That's not rocket science. | Это так, тут много думать не надо. |
| It's got enough baking soda in it to make a cake. | Там слишком много соды, чтобы сделать неплохую выпечку. |