Those Koenigs are tough, but they've been through enough already. |
Эти Кейнеги сильные, но они и так уже через много прошли. |
But I've also heard enough A.A. horror stories to know that authoritarian parenting can really backfire. |
Но я также слышал много страшных историй, чтобы знать, что авторитарное воспитание может аукнуться. |
Because 15 years isn't enough time. |
Ведь 15 лет это совсем не много времени. |
Right now there is enough water in the river. |
Да, теперь здесь много воды. |
Australians will make enough noises that could be a sentence, but there are no actual words in it. |
Австралийцы делают много шума, который может быть предложением, но в нём нет настоящих слов. |
If there was enough water, it could have washed some of the bones downstream. |
Если воды было много, некоторые кости могло унести течением. |
For me, I like to have enough room. |
По мне, так я люблю много места. |
I think I've said enough. |
Думаю, я и так сказал много. |
She's occupying enough space and time as it is. |
Она и так занимает много времени и пространства. |
It costs you enough efforts to keep forgetting daily about your human condition. |
У тебя уходит много сил на то, чтобы ежедневно забывать свой человеческий облик. |
We have brought enough food to reach Aleppo. |
Мы взяли много еды, хватит до Алеппо. |
You've spent enough time at my studio. |
Ты проводил много времени со мной в студии. |
I've made enough swords in my life. |
Я и правда выковал за свою жизнь много мечей. |
But you've got enough problems of your own to worry about. |
Но у тебя и так много проблем, своих собственных, о которых нужно беспокоиться. |
Haven't dusted nearly enough this year. |
Не очень много распылял их в этом году. |
There are hardly enough of them to be... |
Вряд ли их достаточно много чтобы... |
Done enough lying for me to know the difference. |
Ты достаточно много мне врал, чтобы увидеть разницу. |
If you put enough beer in it. |
Если в нем окажется достаточно много пива. |
Coders work too hard, don't get enough sleep. |
Кодеры много работают, мало спят. |
This case has been getting enough attention already. |
Это дело и так привлекло к себе много внимания. |
They lost enough of their schooling the first time. |
Они пропустили много занятий в прошлый раз. |
I've been lied to quite enough of late. |
В последнее время мне много лгут. |
Then I want to eat enough "ootoro". |
Тогда я хочу съесть много "оторо". |
Is that fair enough? That's not rocket science. |
Это так, тут много думать не надо. |
It's got enough baking soda in it to make a cake. |
Там слишком много соды, чтобы сделать неплохую выпечку. |