| And then I realised I left him behind. | И только потом я поняла, что оставила его там. |
| Ma-Ma's in her private quarters, but it's behind 10 inches of steel. | Ма-Ма в своём личном отсеке, но там 20 см стали. |
| You left me behind back there. | Ты бросила меня там, одного. |
| She left me behind to stall the hungry Invunche. | Она бросила меня там на съедение голодному Инвунче. |
| You did not know she was behind. | Ты даже не заметил, что она тоже там. |
| He wanted me to dump him, leave him behind. | Он хотел, чтобы я оставил его там. |
| I just couldn't leave this behind. | Я же не могла оставить это там. |
| I've forgotten the idea behind it... | Не помню, в чем там суть. |
| I don't care russell was doing behind the scenes. | Мне все равно, Рассела там не было. |
| We left her behind at the rock. | Она осталась там, на скале. |
| And behind me you can see the Alien Affairs' workers. | А там за мной - это сотрудники Отдела Отношений. |
| I was behind there, taking cover, the boss was crouched down over here, engaging enemy. | Я был там позади, прикрывал, босс присел здесь, привлекая врага. |
| You were quick on your feet, leaving Rose behind. | А ты быстро бегаешь, бросил там Розу. |
| That's my girlfriend, Dawn, behind us. | Там моя девушка, Дон, позади нас. |
| I was behind the house. I saw you. | Да нет, это я там был возле дома и увидел вас через окно. |
| There's probably a guy behind there who sells drugs. | Наверняка там найдется продающий их паренек. |
| The future used to be just a continuation of the present, with all the changes looming far behind the horizon. | Раньше будущее было только продолжением настоящего, а все перемены маячили где-то там, за горизонтами. |
| Gus, let me see what's behind your back. | Гас, покажи-ка, что у тебя там за спиной. |
| I just need to make sure you're not leaving any bodies behind. | Я хочу проверить, не осталось ли там трупов. |
| Listen, K9, there's somebody behind there. | Слышишь, К9, там кто-то есть. |
| There should be a mastermind behind. | Там есть еще кто-то. Идейный вдохновитель. |
| The 2 villas behind that are his and he even had some property. | 2 виллы там его, а также какое-то имущество. |
| Because a student drowned himself in the old pool behind the school. | Там студент утопился... в старом бассейне на заднем дворе. |
| Steven has a very nice seat behind you in the third row right there. | У Стивена очень милое место позади вас в третьем ряду прямо там. |
| Seemed a shame to leave an entire fleet behind. | И я решил, что жаль там оставлять целую флотилию. |