| There's something behind this wall. | Там есть что-то за стеной. |
| There's something behind me, isn't there? | Там что-то за моей спиной? |
| You see that guy behind me working his phone? | Видишь там парня с телефоном? |
| Why are those two waiting behind? | Где там застряли эти двое? |
| He's a little boy behind there. | Он там как маленький мальчик. |
| People with there will brokenhearted... and leave your unhappiness behind. | Говорят, что если человека мучают переживания и проблемы, то там он может избавиться от них. |
| So we should go further behind the island, no one will notice. | Там тихо, никто не заметит. |
| I got five and five behind them, indoors or out. | У меня тут и там по пятерке. |
| Anne, behind the reeds! | Анна, ещё там, в тростнике! |
| There's nothing behind. | Там нет ничего позади. |
| I'm not tweaking behind this. | Садись. Я не переживаю ни о чем, что там случилось. |
| Even where there is clear evidence that changes are required, action lags behind. | Даже там, где совершенно очевидна необходимость изменений, меры принимаются с большим опозданием. |
| You were with Bunty that time we were raided and we all hid behind the dustbins. | Знаю, ты был с Банти в ту ночь, когда полиция устроила облаву и мы все попрятались там, где стоят мусорные вёдра. |
| At first, he was taken into an area of the bush behind the Headquarters of the Armed Forces where other opposition supporters were being held. | Сначала его увезли в лес, в район расположения армейского штаба; там содержался ряд других лиц, сочувствующих оппозиции. |
| I'll let you check my lost and found. It's where I keep all the stuff that girls leave behind in my room after we fo'nicate. | Я храню там все вещи, которые девушки оставляют в моей комнате после того, как мы переспим. |
| There's a hose-hose over there behind the fence. | Кажется там есть шланг, возле забора. |
| Look, you got three infantry platoons behind you whose job it is to go haji hunting. | Там снаружи аж З взвода пехоты, прямая обязанность которых ловить духов. |
| No reason. Suddenly, I just happen to look behind us and something is there. | Я тут посмотрел назад, а там что-то виднеется. |
| Whatever is behind that door shall remain behind that door unseen. | Что бы ни находилось за этой дверью, пусть там и остаётся. |
| What's that you're holding behind your back? | Что у тебя там? |
| I was behind the freezer in the basement. | А потом там было гудение, я был за холодильником, в подвале. |
| There's a bloke here behind that pillar... takin' down every blessed word you're sayin'. | Там, за колонной, какой-то тип... Записывает каждое твоё слово. |
| It hurts me to think we left so much vodka behind. | Душа болит, как вспомню, сколько мы там оставили. |
| I'm not tweakin' behind none of this. | Я не переживаю ни о чем, что там случилось. |
| I got five and five behind them, indoors or out. | У меня тут и там по пятерке. И каждый ствол под прикрытием. |