| Professionals who work there have an experience behind robust both quantitatively and qualitatively, and are used to treat severe cases. | Профессионалы, которые работают там есть опыт за надежную и количественно, и качественно, и могут быть использованы для лечения тяжелых случаев. |
| There is danger behind every corner. | Там за каждым углом ожидает смертельная опасность. |
| You can leave this one behind. It's raspberry syrup. | Оставь это, там малиновый сироп. |
| Look, there is nothingness behind you. | Оглянитесь, там больше нет ничего. |
| When the cotton crops failed and slavery was abolished, the planters abandoned the islands, leaving their former slaves behind. | Когда хлопководство перестало приносить прибыль, а рабство было отменено, плантаторы покинули острова, оставив там своих бывших рабов. |
| Don't care if he's behind me. | Да плевать, что он там. |
| I'm not going to leave him behind. | Я не собираюсь оставлять его там. |
| If this girl spent any time there, she must have left some evidence behind. | Если эта девушка была там когда-нибудь, то она должна была оставить хоть какие-то улики после себя. |
| There is a bigger car behind us. | Там, сзади, еще одна, намного вместительнее. |
| Men from my company are on their way there, but the children stayed behind so perhaps... | Парень из моей компании вернулся оттуда, но дети возможно остались там. |
| They hide behind a large tree. | Там они находят разваленное дерево, садятся на него. |
| They have no names, and their faces are hidden behind masks. | Несмотря на их названия, никакие замки там не стоят, - они были прежде бревенчатыми крепостями. |
| There was a guy behind a bar. | Там был парень, найденный возле бара. |
| It's not easy staying behind, knowing that your friends are out there risking their lives. | Нелегко оставаться позади, зная, что твои друзья там рискуют своими жизнями. |
| You've always been right there behind him. | Вы всегда были прямо там, позади него. |
| What's lurking behind that wall? | Кто это притаился там, за стеной? |
| I'm out there behind a desk, exposed to all of her elements. | А я там, за стойкой, беззащитный перед всеми ее выкрутасами. |
| There's a hidden compartment behind the back seat. | Там есть отсек за задним сиденьем. |
| And border is behind that mountain. | А граница там, за перевалом. |
| Go down... behind the bar. | Снизу играем... там, за стойкой бара. |
| There's an extra $5 in it If you run out behind me screaming. | Там еще дополнительные 5 долларов, если вы выбежите за мной и закричите. |
| I think a rat died behind the wall. | Я думаю, крыса там сдохла за стеной. |
| Then it's full of holes, corners, behind the curtain. | И потом там полно дыр, углов, за занавесом. |
| My mom drove us to brooklyn and there was old Dr. Solomon, sitting behind his desk. | Мама повезла меня в Бруклин, и там старик доктор Соломон сидел за столом. |
| 'Cause you left one of these hairs behind. | Там остался один из ваших волос. |