Примеры в контексте "Behind - Там"

Примеры: Behind - Там
Professionals who work there have an experience behind robust both quantitatively and qualitatively, and are used to treat severe cases. Профессионалы, которые работают там есть опыт за надежную и количественно, и качественно, и могут быть использованы для лечения тяжелых случаев.
There is danger behind every corner. Там за каждым углом ожидает смертельная опасность.
You can leave this one behind. It's raspberry syrup. Оставь это, там малиновый сироп.
Look, there is nothingness behind you. Оглянитесь, там больше нет ничего.
When the cotton crops failed and slavery was abolished, the planters abandoned the islands, leaving their former slaves behind. Когда хлопководство перестало приносить прибыль, а рабство было отменено, плантаторы покинули острова, оставив там своих бывших рабов.
Don't care if he's behind me. Да плевать, что он там.
I'm not going to leave him behind. Я не собираюсь оставлять его там.
If this girl spent any time there, she must have left some evidence behind. Если эта девушка была там когда-нибудь, то она должна была оставить хоть какие-то улики после себя.
There is a bigger car behind us. Там, сзади, еще одна, намного вместительнее.
Men from my company are on their way there, but the children stayed behind so perhaps... Парень из моей компании вернулся оттуда, но дети возможно остались там.
They hide behind a large tree. Там они находят разваленное дерево, садятся на него.
They have no names, and their faces are hidden behind masks. Несмотря на их названия, никакие замки там не стоят, - они были прежде бревенчатыми крепостями.
There was a guy behind a bar. Там был парень, найденный возле бара.
It's not easy staying behind, knowing that your friends are out there risking their lives. Нелегко оставаться позади, зная, что твои друзья там рискуют своими жизнями.
You've always been right there behind him. Вы всегда были прямо там, позади него.
What's lurking behind that wall? Кто это притаился там, за стеной?
I'm out there behind a desk, exposed to all of her elements. А я там, за стойкой, беззащитный перед всеми ее выкрутасами.
There's a hidden compartment behind the back seat. Там есть отсек за задним сиденьем.
And border is behind that mountain. А граница там, за перевалом.
Go down... behind the bar. Снизу играем... там, за стойкой бара.
There's an extra $5 in it If you run out behind me screaming. Там еще дополнительные 5 долларов, если вы выбежите за мной и закричите.
I think a rat died behind the wall. Я думаю, крыса там сдохла за стеной.
Then it's full of holes, corners, behind the curtain. И потом там полно дыр, углов, за занавесом.
My mom drove us to brooklyn and there was old Dr. Solomon, sitting behind his desk. Мама повезла меня в Бруклин, и там старик доктор Соломон сидел за столом.
'Cause you left one of these hairs behind. Там остался один из ваших волос.