Примеры в контексте "Behind - Там"

Примеры: Behind - Там
That's why I left her behind, so you would come to save the day. Поэтому оставил её там, что бы ты пришел спасти всех.
We can still drive away, leave him behind. Мы все еще можем свалить, оставить его там.
I knew there was something behind it. Я знал, что там все не так просто.
Now get behind that wheel before I kill you. Займись там колесом, прежде, чем я убью тебя.
He is always there... standing behind, out of focus... in the shadows. Он всегда там... стоит позади, вне досягаемости... в тенях.
When the Costanzas came here, one brother stayed behind. Когда семья Костанцо приехала в Америку, один брат остался там.
The whole idea behind the blog is an ongoing narrative. Хэнк, вся идея блога в том, что там идет непрерывное повествование.
They were there to disrupt our investigation, to send us home, and to leave nothing behind. Они там были, чтобы помешать расследованию, отправить нас домой, ничего нам не оставить.
There, we met María Rachid. María was a driving force behind that movement. Там мы встретились с Марией Рашид. Мария была локомотивом этого движения.
There's a guy pushing there, behind, but it can also walk on the wind very well. Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра.
Is that the door behind you? Там, сзади вас, это дверь?
Try the small window behind the closet... It's more comfortable. Попробуйте через окошко в туалете, там лучше слышно.
What I had here today behind the counter, Bjarne... It was fantastic. То, что я чувствовал там, за прилавком, Берн - это было удивительно.
I was there behind the door when you were begging her to let you in. Я была там, за дверью, когда ты умолял её впустить тебя.
Right over there, behind Bailey's. Вот там, за "Бэйлис".
It stayed there, behind them gates. Она осталась там, за воротами.
There's a hidden panel over there, behind those rocks. Там - скрытая панель, за этими камнями.
I thought I sensed you there behind the lens. Казалось, я прямо чувствовал тебя там, за объективом.
She was locked up in there, Captain, behind the door. Капитан, она была заперта там, за дверью.
There's a storm cellar behind the church. Там, за церковью, есть убежище.
We can't leave him behind. Мы не можем бросить его там.
Whoever's behind this back home doesn't want to give it back. Кто бы там на Земле за этим ни стоял, он не хочет отдавать его.
Sociologist Lindstrom is remaining behind with a party of experts who will help restore the planet's culture to a human form. Социолог Линдстром остался там с группой экспертов, чтобы помочь восстановить культуру планеты.
There's an access panel behind the hold over there on that side. Там панель доступа на той стороне отсека.
Where prey gathers, predators are never far behind. Там, где собирается добыча, поблизости будут и хищники.