Примеры в контексте "Behind - Там"

Примеры: Behind - Там
To save their lives, many families were driven to abandon their homes and neighbourhoods and forced to leave their property behind. Ради спасения своей жизни многие семьи были вынуждены покинуть дома и районы проживания и бросить там имущество.
What's that behind your ear? Что это у тебя там за ухом?
I can't leave my brother behind! Я не могу там бросить своего брата!
Here's the kitchen and behind there is the laboratory, where I reveal the photos. Здесь - кухня, дальше - лаборатория... там я проявляю фотографии...
There, behind a golden grid, the enchanted garden of the little princess. Там, за золотой решёткой, был волшебный сад маленькой принцессы.
There's a big stack of them behind my desk. Там их целая гора за моим столом.
There they are, here we are behind the trees. Там они, здесь мы за деревьями.
You really think he's behind there? Ты, правда, думаешь, что он там, за стеной?
What do you have hidden behind your back? Что ты там прячешь за спиной?
I'll tell you what goes on behind closed doors, Mr Hereward. Я скажу, что там происходит, Мистер Гервард.
Salazar, how many people did we leave behind? Салазар, сколько людей мы оставили там?
Did you look behind the house? Вы смотрели там, за домом?
Put the tents behind the wall. Пускай там всё лето и живут.
He's doing the chicken thing behind me. Он там курицу у меня за спиной изображает?
What's lurking behind that wall? Кто это прячется там за стеной?
What do you say we put all this behind us. Я не знаю, что вы там сказали про НАЗАД.
And I was right there behind her, and I sure didn't see no gun. И там, сидя за ней, я точно не видела никакого оружия.
You know, a guy robs a house, falls asleep on the couch, leaves his wallet behind, that kind of stuff. Ну там, парень грабит дом и засыпает на кушетке, кто-то убегая, оставляет свой бумажник, ну и тому подобное.
No, I don't think he meant to leave the bag behind. Нет, не думаю, что он хотел оставлять там сумку.
We left everything behind, and here, nothing was ever the same again. Мы все бросили, но все равно там уже ничего не было прежним.
Is there even a person behind the camera? Там даже есть человек за камерой?
He's good in here behind the grandparents? Ему там нормально за бабушкой с дедушкой?
There's smoke behind the mainsail! Там огонь, за главной мачтой!
It's behind - over there by the place... by the girl who looks like Bjork. Он за... Там, рядом с девушкой, похожей на Бьорк.
(Radio chatter) She went down... there, and McNally dragged her to cover behind that rock right there. Она упала... там, и МакНелли утащила ее за камень, вот сюда.