~ What happened behind the mirror? |
Что было там, за зеркалом? |
What you got behind the bar there? |
А что там у тебя за стойкой? |
There was also two magazines, one in the front, one behind the grip. |
Там еще было два магазина, один впереди, а другой за рукояткой. |
No, no, that's the knife behind the napkin. |
Нет, нет, там нож за салфеткой. |
He's there, behind the wall. |
Он там, за этой стеной! |
You don't climb all the way up there together just to leave a man behind. |
Мы не для того... карабкаемся весь путь на гору вместе, чтобы оставить там человека. |
We left her behind so the two of you could work things out. |
Мы ее там оставили, чтобы вы могли во всем разобраться. |
It wasn't my fault to leave you behind |
Не моя вина, что остался ты там. |
We couldn't just leave him behind. |
Мы просто не могли бросить его там |
They said no man was much good if he left someone behind in France... for the Germans to find and hold. |
Они сказали, никто не будет особенно полезен, если оставит кого-нибудь там во Франции... немцам на растерзание. |
How can I leave my friends - Sergei, Karel - behind? |
Разве я могу бросить своих друзей - Сергея Карела, там на произвол судьбы? |
Well, one day last week, I sneak in a few pops on the job, get a little loaded, and fall asleep behind some crates. |
Ну, как-то на прошлой неделе я выкурил пару косячков на работе, загрузился и уснул там за ящиками. |
There's an open chamber about 20 meters in behind the rock. |
Там пустое пространство где-то на 20 метров вглубь. |
No-one else stays behind in the dark |
Там за ними никого нет в темноте |
Anyway, the Doctor's behind there and we've got to get him out. |
Так или иначе, Доктор теперь заперт там, и мы должны его вытащить. |
Members may remember that in February 2001, our 7th Battalion was withdrawn from Gemena, but some units remained behind, guarding the airport. |
Члены Совета, вероятно, помнят, что в феврале 2001 года наш 7-й батальон был выведен из Гемены, но некоторые подразделения оставались там для охраны аэропорта. |
When he arrives he hides behind the bushes in time to see the mysterious Phantom and Christine meet, while Darius prepares his gun. |
Там он прячется за кустами, наблюдая встречу таинственного Призрака и Кристины, в то время как Дариус заряжает пистолет. |
That's why I have all access, and the area behind the pool is where we bring in the DJ equipment. |
Вот, почему у меня везде доступ и в зону позади бассейна - там мы проносим оборудование для ди-джея. |
The sea is behind the marsh. |
Там, за болотом - море. |
I had this negative horrible feeling that behind everything there was something horrible... |
У меня было это ужасное чувство, что там за всем, скрывается что-то ужасное. |
Well, then I went into the bathroom to wash my hands, and that's when I saw him behind me. |
Ну, потом я пошла в ванную помыть руки, и там увидела, что он стоит позади меня. |
What were you saying about leaving the cursed ones behind? |
Что вы там такое говорили насчет "оставить проклятых"? |
What's going on behind you? |
А что там творится за тобой? |
He had only been playing behind the computer over there... he had hardly any muscles left. |
Он там только и делал, что играл за компьютером, у него даже мышц почти не осталось. |
I was there, but I didn't have my camera. I was hiding behind the door. |
Я был там, но у меня не было с собой камеры, я прятался за дверью. |