Примеры в контексте "Behind - Там"

Примеры: Behind - Там
~ What happened behind the mirror? Что было там, за зеркалом?
What you got behind the bar there? А что там у тебя за стойкой?
There was also two magazines, one in the front, one behind the grip. Там еще было два магазина, один впереди, а другой за рукояткой.
No, no, that's the knife behind the napkin. Нет, нет, там нож за салфеткой.
He's there, behind the wall. Он там, за этой стеной!
You don't climb all the way up there together just to leave a man behind. Мы не для того... карабкаемся весь путь на гору вместе, чтобы оставить там человека.
We left her behind so the two of you could work things out. Мы ее там оставили, чтобы вы могли во всем разобраться.
It wasn't my fault to leave you behind Не моя вина, что остался ты там.
We couldn't just leave him behind. Мы просто не могли бросить его там
They said no man was much good if he left someone behind in France... for the Germans to find and hold. Они сказали, никто не будет особенно полезен, если оставит кого-нибудь там во Франции... немцам на растерзание.
How can I leave my friends - Sergei, Karel - behind? Разве я могу бросить своих друзей - Сергея Карела, там на произвол судьбы?
Well, one day last week, I sneak in a few pops on the job, get a little loaded, and fall asleep behind some crates. Ну, как-то на прошлой неделе я выкурил пару косячков на работе, загрузился и уснул там за ящиками.
There's an open chamber about 20 meters in behind the rock. Там пустое пространство где-то на 20 метров вглубь.
No-one else stays behind in the dark Там за ними никого нет в темноте
Anyway, the Doctor's behind there and we've got to get him out. Так или иначе, Доктор теперь заперт там, и мы должны его вытащить.
Members may remember that in February 2001, our 7th Battalion was withdrawn from Gemena, but some units remained behind, guarding the airport. Члены Совета, вероятно, помнят, что в феврале 2001 года наш 7-й батальон был выведен из Гемены, но некоторые подразделения оставались там для охраны аэропорта.
When he arrives he hides behind the bushes in time to see the mysterious Phantom and Christine meet, while Darius prepares his gun. Там он прячется за кустами, наблюдая встречу таинственного Призрака и Кристины, в то время как Дариус заряжает пистолет.
That's why I have all access, and the area behind the pool is where we bring in the DJ equipment. Вот, почему у меня везде доступ и в зону позади бассейна - там мы проносим оборудование для ди-джея.
The sea is behind the marsh. Там, за болотом - море.
I had this negative horrible feeling that behind everything there was something horrible... У меня было это ужасное чувство, что там за всем, скрывается что-то ужасное.
Well, then I went into the bathroom to wash my hands, and that's when I saw him behind me. Ну, потом я пошла в ванную помыть руки, и там увидела, что он стоит позади меня.
What were you saying about leaving the cursed ones behind? Что вы там такое говорили насчет "оставить проклятых"?
What's going on behind you? А что там творится за тобой?
He had only been playing behind the computer over there... he had hardly any muscles left. Он там только и делал, что играл за компьютером, у него даже мышц почти не осталось.
I was there, but I didn't have my camera. I was hiding behind the door. Я был там, но у меня не было с собой камеры, я прятался за дверью.