| ~ What happened behind the mirror? | Что было там, за зеркалом? |
| What you got behind the bar there? | А что там у тебя за стойкой? |
| There was also two magazines, one in the front, one behind the grip. | Там еще было два магазина, один впереди, а другой за рукояткой. |
| No, no, that's the knife behind the napkin. | Нет, нет, там нож за салфеткой. |
| He's there, behind the wall. | Он там, за этой стеной! |
| You don't climb all the way up there together just to leave a man behind. | Мы не для того... карабкаемся весь путь на гору вместе, чтобы оставить там человека. |
| We left her behind so the two of you could work things out. | Мы ее там оставили, чтобы вы могли во всем разобраться. |
| It wasn't my fault to leave you behind | Не моя вина, что остался ты там. |
| We couldn't just leave him behind. | Мы просто не могли бросить его там |
| They said no man was much good if he left someone behind in France... for the Germans to find and hold. | Они сказали, никто не будет особенно полезен, если оставит кого-нибудь там во Франции... немцам на растерзание. |
| How can I leave my friends - Sergei, Karel - behind? | Разве я могу бросить своих друзей - Сергея Карела, там на произвол судьбы? |
| Well, one day last week, I sneak in a few pops on the job, get a little loaded, and fall asleep behind some crates. | Ну, как-то на прошлой неделе я выкурил пару косячков на работе, загрузился и уснул там за ящиками. |
| There's an open chamber about 20 meters in behind the rock. | Там пустое пространство где-то на 20 метров вглубь. |
| No-one else stays behind in the dark | Там за ними никого нет в темноте |
| Anyway, the Doctor's behind there and we've got to get him out. | Так или иначе, Доктор теперь заперт там, и мы должны его вытащить. |
| Members may remember that in February 2001, our 7th Battalion was withdrawn from Gemena, but some units remained behind, guarding the airport. | Члены Совета, вероятно, помнят, что в феврале 2001 года наш 7-й батальон был выведен из Гемены, но некоторые подразделения оставались там для охраны аэропорта. |
| When he arrives he hides behind the bushes in time to see the mysterious Phantom and Christine meet, while Darius prepares his gun. | Там он прячется за кустами, наблюдая встречу таинственного Призрака и Кристины, в то время как Дариус заряжает пистолет. |
| That's why I have all access, and the area behind the pool is where we bring in the DJ equipment. | Вот, почему у меня везде доступ и в зону позади бассейна - там мы проносим оборудование для ди-джея. |
| The sea is behind the marsh. | Там, за болотом - море. |
| I had this negative horrible feeling that behind everything there was something horrible... | У меня было это ужасное чувство, что там за всем, скрывается что-то ужасное. |
| Well, then I went into the bathroom to wash my hands, and that's when I saw him behind me. | Ну, потом я пошла в ванную помыть руки, и там увидела, что он стоит позади меня. |
| What were you saying about leaving the cursed ones behind? | Что вы там такое говорили насчет "оставить проклятых"? |
| What's going on behind you? | А что там творится за тобой? |
| He had only been playing behind the computer over there... he had hardly any muscles left. | Он там только и делал, что играл за компьютером, у него даже мышц почти не осталось. |
| I was there, but I didn't have my camera. I was hiding behind the door. | Я был там, но у меня не было с собой камеры, я прятался за дверью. |