| Ahmed directed films based on his own stories. | Ахмед режиссировал фильмы, основой которых были его собственные рассказы. |
| In July, Ahmed Abdullatif submitted his resignation, effective December 2004. | В июле Ахмед Абдуллатиф подал заявление об уходе в отставку с декабря 2004 года. |
| Ms. Mohamed Ahmed (Sudan) concurred. | Г-жа Мухаммед Ахмед (Судан) присоединяется к вышеизложенным мнениям. |
| Concerning: Ahmed Ali Mohamed Moutawala and 44 other persons. | Затрагиваемое лицо: г-н Ахмед Али Мохамед Мутавала и 44 других лица. |
| His brother Ahmed, the author of the communication, was waiting for him at the station. | На стоянке такси его ждал брат Ахмед, автор сообщения. |
| Assayed Saber Ahmed Suleiman, who is an Egyptian national and usually lives in Suez. | Асейид Сабер Ахмед Сулейман, гражданин Египта, обычно проживающий в Суэце. |
| The delegation of Yemen was headed by Hooria Mashhoyr Ahmed, Minister for Human Rights. | Делегацию Йемена возглавляла Министр по правам человека Хурья Машур Ахмед. |
| I don't have an address, Ahmed. | У меня нет адреса, Ахмед. |
| We need to talk to you, Mrs. Ahmed. | Миссис Ахмед, нам нужно с вами поговорить. |
| I am General Ahmed Ali of the Pakistan Armed Forces. | Я генерал вооружённых сил Пакистана Ахмед Али. |
| We're actually looking for a man that Mr. Ahmed studies Qur'an with. | Вообще-то, мы ищем человека, с которым мистер Ахмед изучал Коран. |
| Ahmed's been waiting for you to review the job reports. | Ахмед ждет тебя, чтобы отчитаться по выполненной работе. |
| The President of Somalia, Abdullahi Yusuf Ahmed, reiterated his commitment to the ongoing dialogue in Djibouti. | Президент Абдуллахи Юсуф Ахмед подтвердил свою приверженность начавшемуся диалогу в Джибути. |
| Printed in the end, and the achievement of Egypt, Ahmed Abdel-Aziz. | Отпечатано в конце концов, и достижение Египта Ахмед Абдель-Азиз. |
| After his father's death, Ahmed was forced to work in the workshop. | После гибели отца, Ахмед был вынужден работать в мастерской. |
| Ahmed Makarfi, former chairman of the People's Democratic Party National Caretaker Committee. | Ахмед Макарфи, бывший председатель Национального временного комитета Народной демократической партии. |
| Mr. Ahmed has informed me that his client is willing to talk with us. | Мистер Ахмед проинформировал меня, что его клиент хочет поговорить с нами. |
| Ahmed Ben Bella, Algeria's first president, was a staunch Nasserist. | Первый президент Алжира Ахмед бен Белла был стойким последователем Насера. |
| Ahmed wants to follow in his father's footsteps. | Ахмед хочет пойти по стопам отца. |
| Ahmed, you're in mourning for your wife. | Ахмед, ты скорбишь по своей жене. |
| That's how I've survived, Ahmed. | Она помогла мне выжить, Ахмед. |
| Because Ahmed Nazari is an asset of mine. | Потому что Ахмед Назари мой агент. |
| Ahmed, I bet raising a family in this city is expensive. | Ахмед, полагаю, содержать семью в этом городе недёшево. |
| It's a very bad idea, Ahmed. | Это очень плохая идея, Ахмед. |
| His Excellency Dr. Ahmed Fathi Sorour, President of the Inter-Parliamentary Union. | Председатель Межпарламентского союза Его Превосходительство д-р Ахмед Фатхи Сорур. |