Shoreline Maintenance Works & Contracting Company Ahmed Abdulah Alqattan & Partner submits a claim for various expenses incurred between May 1991 and June 1993 to restart its business operations. |
Компания "Шорлайн мейнтенанс уоркс & контрэктинг компани Ахмед Абдулла Алкаттан & партнер" представила претензию в отношении различных расходов, понесенных в период с мая 1991 года по июнь 1993 года в связи с возобновлением своей деятельности. |
Fatima El-Barbawi, who was seven months pregnant, and her brother, Zakariya Ahmed, a doctor residing in Saudi Arabia, were killed instantly. |
Фатима эль-Барбави, которая находилась на седьмом месяце беременности, и ее брат Закария Ахмед, врач, проживающий в Саудовской Аравии, были убиты на месте. |
Ahmed al-Nami and Saeed al-Ghamdi, who were both hijackers on United Airlines Flight 93, came from the same area in Saudi Arabia as the Shehri family. |
Ахмед ан-Нами и Саид аль-Гамди, угонщики самолёта рейса 93 United Airlines 11 сентября 2001 года, также были родом из тех же мест в Саудовской Аравии, что и семья аш-Шехри. |
Ahmed Omar Saeed Sheikh was incarcerated in Tihar Jail and stayed in prison till December 1999 when he was released in exchange for the passengers aboard hijacked Indian Airlines Flight 814. |
Роль «друга» исполнял Ахмед Омар Саед Шейх, который провел шесть лет в индийской тюрьме за организацию похищения четырёх иностранных журналистов и был освобождён в 1999 году в обмен на пассажиров индийского авиалайнера, захваченного кашмирскими сепаратистами. |
After the celebration and victory lap, it was announced that Chelimo, Ahmed and Edris were disqualified, giving Gebrhiwet the silver and Lagat the bronze. |
После празднования победы и кругом почёта, было объявлено, что Челимо, Ахмед и Муктар Эдрис дисквалифицированы из-за нарушений правил забега, серебряную медаль получает Хагос Гебрхивет, а Лагат бронзовую. |
It was reported that Ahmed Kahlaoui, a trade unionist, was arrested in early March for distributing leaflets. |
(З) Кроме того, в сообщении указывается, что в начале марта за распространение брошюр политического содержания был арестован профсоюзный деятель Ахмед Кахлауи. |
On 9 August, the Commander of the Ethiopian-trained police unit, Major Ahmed Ali Ateeye, died following an attack in the same area. |
В результате шесть человек погибли и семь получили ранения, в основном гражданские лица. 9 августа командир обученного Эфиопией полицейского подразделения майор Ахмед Али Атэйе погиб во время нападения, совершенного в том же районе. |
Mrs. Mohamed Ahmed (Sudan) said that her Government supported the High Commissioner's task and welcomed the close links existing between them. |
Г-жа Мохамед Ахмед (Судан) говорит, что правительство ее страны поддерживает миссию Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и приветствует сложившиеся с УВКБ ООН отношения сотрудничества. |
Concerning: Messrs. Walid Muhammad Shahir Muhammad al-Qadasi; Salah Nasser Salim'Ali and Muhammad Faraj Ahmed Bashmilah. |
Затрагиваемые лица: г-н Валид Мухаммад Шахир Мухаммад аль-Кадаси, г-н Салах Нассер Салим 'Али и г-н Мухаммад Фарадж Ахмед Башмила. |
The source reports that Abdella Ahmed Teso had previously been detained in Dire-Dawa from 19 February 1996 to 26 June 1997 without any legal process. |
Источник сообщает, что ранее в период с 19 февраля 1996 года по 26 июня 1997 года Абделла Ахмед Тесо содержался под стражей в Дире-Даве без какого бы то ни было судебного разбирательства. |
On 10 January 2007, President Abdullahi Yusuf Ahmed held separate meetings at Villa Somalia with former Somali Presidents Ali Mahdi Mohamed and Abdikassim Salad Hassan. |
10 января 2007 года президент Абдуллахи Юсуф Ахмед провел в резиденции «Вилла Сомалиа» отдельные встречи с бывшими президентами Сомали Али Махди Мохамедом и Абдикассимом Саладом Хасаном. |
Attention may be drawn in this respect to Beldjoudi v. France, Chahal v. United Kingdom and Ahmed v. Austria. |
В этой связи следует отметить дела Бельджуди против Франции, Чахал против Соединенного Королевства и Ахмед против Австрии. |
One prominent Sinai-based trafficker, known as Abu Ahmed, reportedly used to take delivery of at least 1,200 small arms per month, as well as large quantities of ammunition. |
Один известный базирующийся на Синае контрабандист по имени Абу Ахмед, согласно сообщениям, перевозил как минимум 1200 единиц стрелкового оружия в месяц, а также большое количество боеприпасов. |
In 1953, Al-Radi married Thamina Naji Yousseff, a communist and feminist activist, and had three children with her: Iman Husain Ahmed Al-musawi, Shatha Husain Ahmed Al-Musawi and Ali Husain Ahmed Al-Moussaoui. |
В 1953 году Ар-Рады женился на Тамине Наджи Юсеф, коммунистке и феминистскe, и у них было трое детей: Иман Хусейн Ахмед Аль-Мусауи, Шада Хусейн Ахмед Аль-Мусауи и Али Хусейн Ахмед Аль-Мусауи. |
The Special Rapporteur was informed that Gulzar Ahmed Ganai was allegedly killed on 6 June 1998 while in the custody of the Rashtriya Rifles at Weghama. |
Специальный докладчик была проинформирована о том, что, как утверждается, 6 июня 1998 года во время содержания под стражей в стрелковой части "Раштрия" в Вегхаме был убит Гулзар Ахмед Ганай. |
2.1 The author's cousin Milhoud Ahmed Hussein Bashasha was living with his family in the Shabna district of Benghazi, where he ran a food shop. |
2.1 Двоюродный брат автора Милхуд Ахмед Хуссейн Башаша проживал вместе со своей семьей в районе Шабна города Бенгази, где у него имелся продовольственный магазин. |
His Excellency Sultan Ahmed bin Sulayem, Chairman of Dubai World, and one of Dubai's leading businessmen, has confirmed his participation as a speaker at the Dubai Roadshow. |
Его превосходительство султан Ахмед бен Сулайем, глава Dubai World и один из самых влиятельных бизнесменов ОАЭ подтвердил свое участие в качестве спикера на Roadshow в Дубае. |
He was one of earliest scribes known to make such works, although it has been suggested that another famous scribe, Ahmed Karahisarî (1468-1556), may have created one hilye panel about a century before. |
Он был одним из тех писцов, кто первым стал выполнять подобные работы, хотя также называется Ахмед Карахисари (1468-1556), который возможно создал своей образец хилья на век раньше. |
In 1914, she published her book Ahmed Cevdet Paşa ve Zamanı ("Ahmet Cevdet Pasha and His Time") in order to defend her father against political attacks. |
В 1914 году Фатма издала новую книгу «Ахмед Джевдет-паша и его время», направленную на защиту своего отца против политических нападений противников. |
On international level, Ahmed Faras took part in the 1970 FIFA World Cup in Mexico and 1972 Summer Olympics in Munich, before leading his team the African Cup of Nations success in 1976. |
На международном уровне Ахмед Фарас был участником чемпионата мира 1970 в Мексике и летних Олимпийских играх 1972 в Мюнхене, прежде чем он стал победителем Кубка африканских наций 1976 года. |
Żółkiewski's troops made another demonstration, but Ahmed Pasha did not attempt to cross the border, and settled for building new fortifications in the region of Ochakov (Oczaków, tr:Ozi) in order to prevent future raids. |
Войска Жолкевского провели еще одну демонстрацию силы, но Ахмед Паша не пытался пересечь границу и остался на строительстве новых укреплений в районе Очакова в целях предотвращения будущих рейдов. |
The revolt is seen as a major turning point in the history of Guinea and the end of President Ahmed Sékou Touré's most radical economic reforms. |
Восстание рассматривается как важный поворотный момент в истории Гвинеи и конец радикальных «социалистических» экономических реформ, которые проводил диктатор Ахмед Секу Туре. |
Al-Menbar Islamic Society MP Dr Ali Ahmed said the effort to preserve Bahrain's traditions had not been a success story due to the government's poor planning and the public unawareness about the initiatives. |
Доктор Али Ахмед из партии Аль-Менбар указал, что усилия по сохранению истории Бахрейна не были успешными из-за плохого планирования и общественного невнимания к государственным инициативам. |
Hamza al-Ghamdi and Ahmed al-Ghamdi checked out of their hotel and called a taxi to take them to Logan International Airport. |
Хамза Аль-Гамди и Ахмед Аль-Гамди выписались из отеля и вызвали такси в Международный аэропорт Логан. |
A new government was formed under Ahmed Muhtar Pasha, but it too was dissolved after a few months in October 1912 after the sudden outbreak of the First Balkan War. |
Новое правительство возглавил Ахмед Мухтар-паша, но и он был вынужден уйти в отставку в октябре того же года после ряда поражений в неожиданно начавшейся Первой Балканской войне. |