Английский - русский
Перевод слова Ahmed
Вариант перевода Ахмед

Примеры в контексте "Ahmed - Ахмед"

Примеры: Ahmed - Ахмед
Nasco, owned by Nasreddin Ahmed Idris (a listed individual), requested the release of its frozen assets and its removal from the EU list (which automatically incorporates the United Nations List and its updates). Организация, владельцем которой является Насреддин Ахмед Идрис (включенный в Перечень), просила разблокировать ее активы и исключить ее из перечня Европейского союза, который автоматически включает Сводный перечень Организации Объединенных Наций и его обновленные варианты.
Has it occurred to you that Anson knew Ahmed was protected when he dropped his name? Тебе не приходило в голову, что Энсон знал, что Ахмед находится под защитой, когда подкинул тебе это имя?
Contrary to article 9, paragraph 2, of the Covenant, Mr. Yusuf and Mr. Ahmed were not informed of the charges against them at the time of their arrest. Вопреки пункту 2 статьи 9 Пакта г-н Юсуф и г-н Ахмед не были информированы о выдвинутых против них обвинениях во время ареста.
President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed requested the international community to redouble its efforts to assist the country in completing the current phase as scheduled, so as not to provide any opportunity for the return of anarchy and terrorism. Президент Шейх Шариф Шейх Ахмед просил международное сообщество удвоить усилия по оказанию помощи стране в завершении текущего этапа в установленные сроки, с тем чтобы исключить возможность анархии и терроризма.
In his role as Special Representative for UNMEER, Mr. Ould Cheikh Ahmed will work closely with my Special Envoy on Ebola, Dr. David Nabarro, and with the Governments in the region and other partners. В качестве Специального представителя по МООНЧРЭ г-н ульд Шейх Ахмед будет тесно сотрудничать с моим Специальным посланником по Эболе д-ром Дейвидом Набарро, а также с правительствами стран региона и другими партнерами.
The Prime Minster of Somalia, Abdiwali Sheikh Ahmed, concluded a week-long official visit to Kismaayo on 18 April, during which negotiations on the return of militias began and 16 persons from the Barre Hirale militia returned to Kismaayo. Премьер-министр Сомали Абдивели Шейх Ахмед 18 апреля завершил недельный официальный визит в Кисмайо, в ходе которого начались переговоры о возвращении ополченцев и в Кисмайо вернулись 16 человек из ополчения Барре Хирале.
Ms. Kadra Ahmed Hassan (Djibouti) said that her Government had been happy to comply with the Special Rapporteur's request to visit Djibouti and thereby contribute to the execution of her mandate. Г-жа Кадра Ахмед Хасан (Джибути) говорит, что правительство ее страны с радостью выполнило просьбу Специального докладчика о посещении Джибути и тем самым способствовало выполнению ее мандата.
In December 2008, Mr. Yusuf and his friend, Mr. Ahmed, left Sweden and travelled to Kenya and then continued on to Somalia, according to the Swedish police intelligence agency. По сведениям шведского Управления полицейской разведки в декабре 2008 года г-н Юсуф и его приятель, г-н Ахмед, покинули Швецию и направились в Кению, а затем в Сомали.
Consequently, the Government firmly contests the allegation that Mr. Yusuf and Mr. Ahmed were within its power or effective control in the meaning of article 2, paragraph 1, at the time of the alleged breaches of their rights. Поэтому правительство решительно отвергает утверждение в том, что г-н Юсуф и г-н Ахмед находились в пределах его компетенции или эффективного контроля по смыслу пункта 1 статьи 2 в момент якобы имевших место нарушений их прав.
You want to take a shot at that one, Ahmed? Что вы на это скажете, Ахмед?
You mean... fight your war so that Ahmed can usurp his father's presidency? Вы хотели сказать сражаться, чтобы Ахмед смог забрать себе место отца?
In his opening remarks, the President, Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, reaffirmed his Government's commitment to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, and stated that all the institutions necessary to implement the Agreement had been formed. В своем выступлении президент Омар Хасан Ахмед аль-Башир подтвердил приверженность его правительства осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения и заявил, что все необходимые для его выполнения институты были созданы.
Mr. Ali Ahmed Mohamed Taha Elnarsi, Mr. Eltayeb Haroun Ali, Mr. Yasir Sid Ahmed El-hassan г-н Али Ахмед Мохамед Таха Элнарси, г-н Элтаеб Гарун Али, г-н Ясир Сид Ахмед Элхасан
The main person accused, Mr. Yacin Yabeh Galab, was sentenced to 15 years' rigorous imprisonment, while Mr. Hussein Gouldon Boulaleh, Mr. Ahmed Aden Faden and Mr. Daher Assan Ahmed were sentenced to 10 years' rigorous imprisonment each. Главный обвиняемый, г-н Ясин Ябех Галаб, был приговорен к 15 годам тюремного заключения строгого режима, а г-н Хусейн Вуелден Булалалех, г-н Ахмед Аден Фаден и г-н Дахер Хассан Ахмед были приговорены каждый к 10 годам тюремного заключения строгого режима.
Sudan Miriam Sir El Khatim, Khadija Karrar, Ali Mohamed Osman Yassin, Ahmed Abdel Halim, Mubarak Hussein, Omer Mohamed El Bashir, Omer Mohamed Ahmed Siddig, Mazahir Mohamed Ahmed, Attyat Mustafa, Rughaya Mahmoud Судан Мириам Сир Эль-Хатим, Хадиджа Каррар, Али Мохамед Осман Ясин, Ахмед Абдель Халим, Мубарак Хусейн, Омер Мохамед Эль-Башир, Омер Мохамед Ахмед Сиддиг, Мазахир Мохамед Ахмед, Аттият Мустафа, Ругхайа Махмуд
Following a report from Amnesty International that Ahmed A. had been subjected to ill treatment while in pre-trial detention after his transfer to the Russian authorities, the Minister for Foreign Affairs had been asked to request an explanation from the Russian authorities. Поскольку, по данным Международной амнистии, Ахмед А. подвергался жестокому обращению в период его предварительного заключения после выдачи российским властям, министру иностранных дел было предложено запросить у последних разъяснения.
On 13 and 14 February, my Special Representative made his introductory visit to Nouakchott, where he met with the President of Mauritania, Maaouya Ould Sid' Ahmed Taya, and other senior government officials, as well as the UNHCR representative in Mauritania. 13 и 14 февраля мой Специальный представитель посетил с ознакомительной поездкой Нуакшот, где он встречался с президентом Мавритании Маауйя ульд Сиди Ахмед Тайя и старшими должностными лицами, а также представителем УВКБ в Мавритании.
This declaration was signed by the president of the government Carlos Arias Navarro, for Spain; the Prime Minister, Ahmed Osman, for Morocco; and the Foreign Minister, Hamdi Ould Mouknass, for Mauritania. Это заявление было подписано председателем правительства Карлос Ариас Наварро, от Испании; премьер-министром Ахмед Осман, от Марокко, и министром иностранных дел, Хамди ульд Мукнасс, от Мавритании.
I am Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas, Ibn Rasid - Меня зовут Ахмед Ибн Фадлан Ибн Аль Аббаз Ибн Рашид...
So pervasive has the violence become that Ahmed Rashid, the renowned expert on the Taliban, has concluded that speeding up the peace process through dialogue with the insurgents is the only option. Насилие стало настолько распространенным, что Ахмед Рашид, известный эксперт по Талибану, пришел к выводу, что единственным вариантом является ускорение мирного процесса посредством диалога с повстанцами.
Ahmed, I told you when we started that there would come a time when I would have to move on. Ахмед, когда мы начинали, я говорила тебе, что настанет время, когда мне придётся уехать.
Ahmed, is this testing on zoo animals going on even as we speak? Ахмед, проводятся ли испытания на животных в то время, как говорим?
The candidates are Dr. Ahmed Mahmoud Yousif (Sudan), Mr. Ali Badara Tall (Burkina Faso), Dr. Eugene K. Adoboli (Togo) and Dr. Anthony Ngororana (Uganda). Кандидатами являются д-р Ахмед Махмуд Юсеф (Судан), г-н али Бадара Талл (Буркина-Фасо), д-р Юджин К. Адоболи (Того) и д-р Энтони Нгорорана (Уганда).
Mr. AHMED (Frente POLISARIO) said that the peace process, which had led to the organization of a referendum on self-determination in 1992, had reached a deadlock at the end of the previous year. Г-н АХМЕД (Фронт ПОЛИСАРИО) говорит, что мирный процесс, который привел к организации референдума по вопросу о самоопределении в 1992 году, в конце прошлого года зашел в тупик.
Her Excellency Mrs. Hawa Ahmed Youssof, Junior Minister, Office of the Prime Minister, responsible for the Advancement of Women, Family Welfare and Social Affairs of Djibouti. Младший министр Джибути, отвечающий за вопросы улучшения положения женщин и благополучия семьи и социальные вопросы, канцелярия премьер-министра, Ее Превосходительство г-жа Хава Ахмед Юсуф.