Английский - русский
Перевод слова Ahmed

Перевод ahmed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахмед (примеров 1067)
Ms. Mohamed Ahmed (Sudan) thanked the delegation of Benin and the other sponsors for their initiative. Г-жа Мухаммед Ахмед (Судан) благодарит делегацию Бенина и других авторов за их инициативу.
Morocco: Ahmed Snoussi, Ahmed Amaziane, Mohamed Berdai, Mohamed Benyahia, Abderrahmane Sekkaki Марокко: Ахмед Снусси, Ахмед Амазиане, Мохамед Бердаи, Мохамед Беньяхиа, Абдеррахман Секкаки
Yusuf, Abdulqawi Ahmed (Somalia) Юсуф, Абдулкави Ахмед (Сомали)
Ahmed Darwish (first session) Ахмед Дарвиш (первая сессия)
Ahmed Laraba (Algeria) Лараба, Ахмед (Алжир)
Больше примеров...
Ахмеда (примеров 376)
Ahmed Nuur's text messages, which the Monitoring Group inspected in December 2012, confirm that he arrived in Khartoum. Текстовые сообщения Ахмеда Нуура, которые Группа контроля изучила в декабре 2012 года, подтверждают, что он прибыл в Хартум.
I condemn the assassination attempt on President Abdullahi Yusuf Ahmed in Baidoa on 18 September 2006. Я осуждаю покушение на жизнь президента Абдуллахи Юсуфа Ахмеда в Байдобе 18 сентября 2006 года.
Concerning Ahmed Hamed (ibid., para. 447), the Government confirms the facts but adds that he had resisted being taken in for questioning following a complaint by the victim of a theft who had indicated him as the person responsible. В отношении Ахмеда Хамеда (там же, пункт 447) правительство подтвердило факты, уточнив, что он оказал сопротивление при его задержании, произведенном на основании жалобы потерпевшего от кражи, который указал Хамеда в качестве лица, совершившего кражу.
At its 10th plenary meeting, on 30 June, the Conference heard statements by Ahmed Elobeid, observer for the African Union; Anders Lidén, Chairman of the delegation of Sweden; and Massimo Tommasoli, Permanent Observer for the International Institute for Democracy and Electoral Assistance. На своем 10-м пленарном заседании 30 июня участники Конференции заслушали заявления Ахмеда Элобеда, наблюдателя от Африканского союза; Андерса Лидена, руководителя делегации Швеции; а также Массимо Томмазоли, постоянного наблюдателя от Международного института по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов.
The Lebanese investigation further revealed Adass had been employed at a computer shop in the summer of 2004, which was owned in part by Sheikh Ahmed Al-Sani, who was a member of the Ahmed Miqati and Ismail Al-Khatib network. В ходе проведенного ливанскими властями расследования было также установлено, что летом 2004 года г-н Абу Адас работал в магазине компьютерной техники, который частично принадлежал шейху Ахмеду ас-Сани, являвшемуся членом сети Ахмеда Микати и Исмаила аль-Хатиба.
Больше примеров...
Ахмедом (примеров 123)
On 12 January, the Coordinator held a meeting with the Minister for Foreign Affairs of Egypt, Ahmed Maher. 12 января Координатор имел встречу с министром иностранных дел Египта Ахмедом Махером.
The Security Council delegation held consultations with President Ahmed and members of his Government, the leadership of ARS and representatives of civil society, women groups, religious groups and business organizations. Делегация Совета Безопасности провела консультации с президентом Ахмедом и членами его правительства, руководством АНОС и представителями гражданского общества, женских групп, религиозных групп и деловых кругов.
I followed closely the peace agreement concluded at Aden on 5 January 2006 between President Abdullahi Yusuf Ahmed and the Speaker of Parliament, Sharif Sheikh Hassan Adan, under the auspices of President Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen. Я внимательно следил за мирным соглашением, заключенным в Адене 5 января 2006 года между президентом Абдуллахи Юсуфом Ахмедом и спикером парламента Шарифом Шейхом Хасаном Аданом под эгидой президента Йеменской Республики Али Абдуллы Салеха.
He had met with Algerian Prime Minister Smail Hamdani and Foreign Minister Ahmed Attaf at Algiers on 24 November. Алжире он встретился с премьер-министром Алжира Смаилом Хамдани и министром иностранных дел Алжира Ахмедом Аттафом.
In 1956, he was captured along with Ahmed Ben Bella and several other FLN leaders in a controversial aircraft hijacking by French forces, and imprisoned in France. В 1956 году он был схвачен вместе с Ахмедом Бен Беллой и несколькими другими лидерами ФНО и заключён в тюрьму во Франции.
Больше примеров...
Ахмеду (примеров 63)
Indeed, there is tremendous goodwill towards the current Transitional Federal Government, in particular towards Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, the current President, who enjoys both trust and international credibility. По отношению к действующему переходному федеральному правительству, в частности к нынешнему президенту Шейху Шарифу Шейху Ахмеду, который на международном уровне пользуется доверием и авторитетом, существует огромная добрая воля.
Like Ahmed Umer, I think we all sometimes risk focusing on the Court in The Hague or the next resolution of the Council at the expense of the focus on the role of national authorities. Я считаю, что мы, подобно Ахмеду Умеру, иногда рискуем уделить слишком большое внимание суду в Гааге или очередной резолюции Совета Безопасности, вместо того чтобы сосредоточиться на роли национальных властей.
Siraj El-Din Hamid Yousif and Ahmed Yousif Mohamed were permitted entry into the United States because, as the host country to the United Nations, the United States extends a welcome to diplomats from 184 other Member States to live and work in its country. Сираджу эд-дину Хамиду Юсефу и Ахмеду Юсефу Мухамеду было разрешено въехать в Соединенные Штаты, поскольку Соединенные Штаты как страна пребывания Организации Объединенных Наций радушно принимают у себя дипломатов из 184 других государств-членов, которые живут и работают в этой стране.
Mr. Ahmed Qatalmish had just been given a third six-month detention period a few days before our visit. За несколько дней до нашего визита третий срок шестимесячного заключения был как раз предписан г-ну Ахмеду Каталмишу.
The Lebanese investigation further revealed Adass had been employed at a computer shop in the summer of 2004, which was owned in part by Sheikh Ahmed Al-Sani, who was a member of the Ahmed Miqati and Ismail Al-Khatib network. В ходе проведенного ливанскими властями расследования было также установлено, что летом 2004 года г-н Абу Адас работал в магазине компьютерной техники, который частично принадлежал шейху Ахмеду ас-Сани, являвшемуся членом сети Ахмеда Микати и Исмаила аль-Хатиба.
Больше примеров...
Ахмад (примеров 31)
The presidential election was won by the SLPP's candidate, Ahmed Tejan Kabbah. Президенткие выборы выиграл кандидат от Народной партии Ахмад Теджан Кабба.
In 2009, Sheikh Ahmed was regarded as the 27th most powerful person in the world by Forbes. Шейх Ахмад в 2009 году занял 27-е место в списке наиболее влиятельных людей мира по версии журнала Forbes.
Peace appeared to have been achieved when, in November 1996, a peace agreement was signed by President Alhaji Ahmed Tejan Kabbah and the leader of the rebels, Foday Sankoh. В ноябре 1996 года, когда президент Альхаджи Ахмад Теджан Кабба и руководитель повстанцев Фоде Санко подписали соглашение, казалось вот-вот будет достигнут мир.
Adding to the list of volatile regions she has worked in, she began covering the situation in Afghanistan, and was the last journalist to speak with Ahmed Shah Massoud before he was killed. Работая в Афганистане вновь вернулась к журналистской деятельности и была одним из последних журналистов, кто встречался с Ахмад Шахом Масудом до того, как он был убит.
The civilian conspirators included leading Pakistani poet Faiz Ahmed Faiz, who was notably active in left-wing politics and sympathetic to the Communist Party of Pakistan, and Sajjad Zaheer. Во главе гражданской группы заговорщиков стоял поэт Фаиз Ахмад Фаиз, который придерживался левых взглядов и был сторонником Коммунистической Партии Пакистана и Саджад Захира.
Больше примеров...
Ахмада (примеров 23)
The aversion of the Government of President Ahmed Tejan Kabbah to dialogue is a clear indication of a lack of political will to pursue a negotiated settlement. Отказ правительства президента Ахмада Теджана Каббы от диалога явно свидетельствует об отсутствии политической воли к достижению урегулирования путем переговоров.
In 1541, she accepted a marriage proposal from Ahmed al-Wattasi, a Sultan of the Moroccan Wattasid dynasty, who traveled from Fez to Tétouan to marry her. В 1541 году она приняла предложение Абу-ль-Аббаса Ахмада, султана из марокканской династии Ваттасидов, который прибыл из Феса в Тетуан, чтобы жениться на ней.
The parliament was expanded, followed by the election of Sheikh Sharif Sheikh Ahmed as the new President of the country. Парламент был расширен после выборов Шейха Шарифа Шейха Ахмада новым президентом страны.
Three years later, Egypt and Sudan's freedom became little more than symbolic when the United Kingdom invaded and occupied the country, ostensibly to support Khedive Tewfik against his opponents in Ahmed Orabi's nationalist government. Свобода Египта стала не более чем символической, когда Великобритания вторглась и оккупировала страну, якобы для поддержки хедива Тевфика против своих оппонентов в националистическом правительстве Ахмада Араби-паши.
She concurrently appointed her brother Moulay Ibrahim as vizier to Ahmed al-Wattasi, Sultan of Fez, and this made the Rashids positioned themselves as major players in the effort to unify Morocco against the fast-growing powers of Spain and Portugal. Она способствовала тому, чтобы её брат Мулай Ибрагим стал визирем Абу-ль-Аббаса Ахмада, что делало Рашидов, её род, основными игроками в усилиях по объединению Марокко в борьбе против быстро растущих держав Испании и Португалии.
Больше примеров...
Ахмеде (примеров 6)
What we need is an update on the Ahmed Al Ahmadi situation. Нам нужна новая информация об Ахмеде аль-Ахмади.
At nightfall, he meets FBI Agent Harris and gives him information about Ahmed and Muhammad. С наступлением темноты, он встречается с агентом ФБР Дуайтом Харрисом и даёт ему информацию об Ахмеде и Мухаммеде.
There's no need to be petulant with Ahmed. Не надо больше вымещать обиду на Ахмеде.
You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде?
The authorities did not disclose any information about two Libyan nationals, Abdesalam Safrani and Abu Sufian Ibrahim Ahmed Hamuda, who were detained when they were returned from US custody in Guantánamo Bay in December 2006 and September 2007 respectively. Власти не предоставили никакой информации о двух ливийских гражданах - Абдесаламе Сафрани и Абу Суфиане Ибрагиме Ахмеде Хамуде, которых задержали по возвращении из американского лагеря Гуантанамо в декабре 2006 года и сентябре 2007 года соответственно.
Больше примеров...
Ахамед (примеров 2)
Mr. AHMED (India) said that the draft prepared by the Working Group of the Commission suggested establishing an international criminal court by a statute in the form of a treaty. Г-н АХАМЕД (Индия) говорит, что проект, подготовленный Рабочей группой КМП, предполагает создание международного уголовного трибунала на основе статута, составленного в форме договора.
(Mr. Ahmed, India) (Г-н Ахамед, Индия)
Больше примеров...
Ahmed (примеров 8)
The United Kingdom's embassy in Egypt is located at 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. Посольство Соединенного Королевства в Египте находится по адресу: 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo.
President Moktar Ould Daddah had claimed the territory as part of "Greater Mauritania" even before independence (Ould Ahmed Salem, pp. 498). Президент Моктар ульд Дадда провозгласил данные территории как часть «Великой Мавритании» сразу после обретения независимости (Ould Ahmed Salem, pp. 498).
This was although Buckwild produced the large bulk of the album with the only help coming from Lord Finesse and Ahmed (pretty much the same formula that made Word... Life a success). И это несмотря на то, что Buckwild спродюсировал большую часть альбома, а помогли ему в этом только Lord Finesse и Ahmed (по сути, та же формула, что послужила успеху альбома Word... Life).
In 1994 he married Saadiya Ahmed, who was also a solicitor. В 1994 году Садик Хан женился на Саадии Ахмед (Saadiya Ahmed), которая также являлась солиситором.
In the November issue of the Indian Journal of Physics, Ahmed et al. published a comprehensive review of One-Way and Two-Way Experiments to test the isotropy of the speed of light. В ноябрьском номере индийского журнала физики Ахмед (Ahmed) и др. опубликовал всесторонний обзор односторонних и двухсторонних экспериментов для проверки изотропии скорости света.
Больше примеров...