Английский - русский
Перевод слова Ahmed

Перевод ahmed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахмед (примеров 1067)
Congolese prime minister Patrice Lumumba, General Ahmed Dlimi of Morocco, Rene Schneider. Премьер министр Конго Патрис Лумумба, марокканский генерал Ахмед Длими, Рене Шнайдер.
On 21 December 2012, Mr. Yusuf and Mr. Ahmed appeared before a federal court in Brooklyn, New York, charged with terrorism offences. 21 декабря 2012 года г-н Юсуф и г-н Ахмед предстали перед федеральным судом в Бруклине, Нью-Йорк, где им было предъявлено обвинение в преступлениях, связанных с терроризмом.
Mr. Ahmed (Bangladesh) said that the Government had formulated an allowance programme for 286,000 insolvent persons with disabilities, having allocated the equivalent to $24 million to that programme during 2010-2011. Г-н Ахмед (Бангладеш) говорит, что правительство разработало программу предоставления пособий для 286 тысяч неплатежеспособных инвалидов, выделив на ее осуществление в период 2010-2011 годов сумму, эквивалентную 24 млн. долл. США.
Ahmed, I want you to go, too. Ахмед, ты тоже пойдёшь.
Fashi Ahmed, a Muttahida Quami Movement (MQM) worker in Liaquatabad, who is also known as Jugnoo, was reportedly arrested at a house in Scout Colony in Karachi on 23 October 1998. Фасхи Ахмед, сотрудник Движения муттахида квами (ДМК) в Лиакватабаде, известный также как Джагну, как сообщается, был арестован 23 октября 1998 года в доме в колонии Скаут в Карачи.
Больше примеров...
Ахмеда (примеров 376)
She was referring in particular to the alleged responsibility of Mr. Ahmed Haroun, the current Minister for Humanitarian Affairs. Оратор имеет, в частности, в виду г-на Ахмеда Харуна, нынешнего министра по гуманитарным вопросам.
Some of them, including Colonel Mustapha Ahmed Al-Tai and Osman Mustapha Mahjoub, were shown on Sudanese television on 26 April 1993. Некоторых из них, в частности полковника Мустафу Ахмеда аль-Тая и Османа Мустафу Махжуба, показали 26 апреля 1993 года по суданскому телевидению.
From 15 to 17 August the Beja Congress, the dominant component of the erstwhile Eastern Front, held its second ever General Conference, and re-elected Musa Mohamed Ahmed as Chairperson. С 15 по 17 августа «Конгресс беджа», основной компонент бывшего Восточного фронта, провел свою вторую за все время существования Генеральную конференцию и вновь избрал председателем Мусу Мохамеда Ахмеда.
There are significant information gaps between known events on this timeline and the Commission is working to fill those gaps in order to establish the facts of Ahmed Abu Adass' involvement in the crime. В этом временнóм отрезке между известными событиями имеются значительные информационные пробелы, и Комиссия пытается эти пробелы ликвидировать, с тем чтобы установить факты участия Ахмеда Абу Адаса в этом преступлении.
This consolidation has allowed the Commission to reach a more comprehensive understanding of the background and profile of Ahmed Abu Adass, including his personality, family and associates, employment history, and political and religious views. Такое обобщение информации позволило Комиссии получить более полное представление о личности Ахмеда Абу Адасса, включая его семью и связанных с ним лиц, данные о трудовой деятельности, политические и религиозные взгляды.
Больше примеров...
Ахмедом (примеров 123)
Meeting with the Governor of Aden, Mr. Taha Ahmed Ghanem, and the heads of security in Aden Встреча с губернатором Адена г-ном Тахой Ахмедом Ганемом и руководителями органов безопасности в Адене
Meeting with the Minister for Legal and Parliamentarian Affairs, Mr. Abdullah Ahmed Ghanem Встреча с министром по делам законодательства и по парламентским делам г-ном Абдаллой Ахмедом Ганемом
Early in December, members of ARS, led by Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, returned to Mogadishu for the first time in two years to commence the implementation of the Djibouti agreement. В начале декабря члены АНС, возглавляемого Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом, впервые за последние два года возвратились в Могадишо для того, чтобы приступить к осуществлению Джибутийского соглашения.
Finally, in Algiers, Mr. Gharekhan had meetings with President Liamine Zeroual, Prime Minister Ahmed Ouyahya and the Minister for Foreign Affairs, Mr. Ahmed Attaf. И наконец, в Алжире г-н Гарехан имел встречи с президентом Ламином Зеруалем, премьер-министром Ахмедом Уяхьа и министром иностранных дел г-ном Ахмедом Аттафом.
United Airways (Bangladesh) Limited, was founded by Captain Tasbirul Ahmed Choudhury, a British-Bangladeshi businessmen from the Sylhet region of Bangladesh, along with few businessman and entrepreneurs in 2005. Авиакомпания United Airways Limited была основана в 2005 году капитаном Тасбирулом Ахмедом Чоудхери, проживавшем в Силхете британо-бангладешским экспатриантом.
Больше примеров...
Ахмеду (примеров 63)
Mr. KRETZMER associated himself with the tribute to Mr. Ahmed Khalil. Г-н КРЕТЦМЕР присоединяется к выражениям благодарности г-ну Ахмеду Халилу.
The President: I call on Mr. Qazi Farouk Ahmed, representative of the International Council on Social Welfare. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Кази Фаруку Ахмеду, представителю Международного совета по социальному обеспечению.
Second, the outcome of the purge suggested that Mukhtar Ali al-Zubayr (Ahmed Godane), before his demise in September 2014, had been able to consolidate his authority over Al-Shabaab without any outward display of discontent or challenge.[7] Вторым фактором является то, что благодаря этой чистке Мухтару Али эз-Зубейру (Ахмеду Годану) до его кончины в сентябре 2014 года удалось укрепить свою власть над «Аш-Шабаабом» без какого-либо внешнего проявления несогласия или протеста[7].
Further information indicated that Ahmed Batebi was newly charged with having participated in illegal associations. Согласно полученной дополнительной информации, Ахмеду Батеби было предъявлено новое обвинение в связи с его участием в незаконных объединениях.
In the 1950s, detailed studies began, first by Dr. Ahmed Fakhry, and in the late 1970s, an expedition of the Institut Français d'Archéologie Orientale and the Dakhla Oasis Project each began detailed studies in the oasis. В 1950-х начались подробные исследования благодаря д-ру Ахмеду Фахри, а также в конце 1970-х стараниями Французскому институту восточной археологии и проекту Оазис Дахла.
Больше примеров...
Ахмад (примеров 31)
Judge Mansoor Ahmed resigned before taking up office. Судья Мансур Ахмад вышел в отставку, не вступая в должность.
Two days later, at the request of Younis Khalis, Nabi Mohammadi, Pir Sayed Ahmed Gailani, Sibghatullah Mojaddedi and Hajji Qadir, Mr. Rabbani travelled to Jalalabad to discuss the possibility of obtaining their support for the new Government headed by Mr. Hekmatyar. Через два дня по просьбе Юнис Халиса, Наби Мохаммади, Пира Сайед Ахмад Гейлани, Сибгатуллы Моджаддеди и Хаджи Кадира г-н Раббани совершил поездку в Джелалабад с целью обсуждения возможности заручиться их поддержкой нового правительства во главе с г-ном Хекматиаром.
(Signed) Ahmed Al-Jarman (Подпись) Ахмад аль-Джерман
Messrs. Mohamed Ahmed Mustafa; Hassan Ibrahim Saleh and Maarouf Ahmad Malla Ahmad. Г-да Мохаммед Ахмед Мустафа; Хассан Ибрахим Салех и Мааруф Ахмад Малла Ахмад.
Messrs. Ahmed 'Omar 'Einein, Khaled Hammaami, г-н Ахмад Нахас; г-н Ахмед Азеддин эль-Гуд; г-н Амир Мохамед Бассам аль-Нагар; г-н Гамаль
Больше примеров...
Ахмада (примеров 23)
The European Union calls upon the new Prime Minister, Ahmed Qurei, to continue with determination on the same path and offers its full support. Европейский союз призывает нового премьер-министра Ахмада Курея решительно продвигаться по этому же пути и предлагает свою полную поддержку.
In 1541, she accepted a marriage proposal from Ahmed al-Wattasi, a Sultan of the Moroccan Wattasid dynasty, who traveled from Fez to Tétouan to marry her. В 1541 году она приняла предложение Абу-ль-Аббаса Ахмада, султана из марокканской династии Ваттасидов, который прибыл из Феса в Тетуан, чтобы жениться на ней.
The members of the Support Group thanked Ahmed Djoghlaf and the Convention staff for the substantive nature and high quality preparations of the meeting as well as the efficient and friendly organizational arrangements. Члены Группы поддержки поблагодарили Ахмада Джоглафа и персонал секретариата Конвенции за обстоятельную подготовку и высококачественное проведение сессии, а также за эффективную и удобную организацию работы.
The collection of fingerprints and DNA research has been performed and is being matched against the fingerprints and DNA profiles of Ahmed Abu Adass and others. Были собраны отпечатки пальцев и получены результаты анализа на ДНК, которые сейчас сличаются с картотекой отпечатков пальцев и образцов ДНК Ахмада Абу Адаса и других лиц.
The validity of the claim of responsibility in the videotaped message of Ahmed Abu Adass is of particular relevance in the Commission's effort to establish the identity and participation of the individual initiating the IED. Достоверность заявления Ахмада Абу Адаса о взятии ответственности за взрыв, содержащегося на видеопленке, имеет особое значение для работы Комиссии по установлению личности и участия человека, который привел в действие самодельное взрывное устройство.
Больше примеров...
Ахмеде (примеров 6)
At nightfall, he meets FBI Agent Harris and gives him information about Ahmed and Muhammad. С наступлением темноты, он встречается с агентом ФБР Дуайтом Харрисом и даёт ему информацию об Ахмеде и Мухаммеде.
There's no need to be petulant with Ahmed. Не надо больше вымещать обиду на Ахмеде.
You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде?
The authorities did not disclose any information about two Libyan nationals, Abdesalam Safrani and Abu Sufian Ibrahim Ahmed Hamuda, who were detained when they were returned from US custody in Guantánamo Bay in December 2006 and September 2007 respectively. Власти не предоставили никакой информации о двух ливийских гражданах - Абдесаламе Сафрани и Абу Суфиане Ибрагиме Ахмеде Хамуде, которых задержали по возвращении из американского лагеря Гуантанамо в декабре 2006 года и сентябре 2007 года соответственно.
The editors in question were Amal Abbas, chief editor of Al-Rai Al Akhar, Mohamed Mohamed Ahmed Karrar, chief editor of Elsharee Elsyasi and Mohi Eddin Titawi of Al Usbu. Речь идет об Амаль Аббас, главном редакторе газеты "Ар-Рай аль-Акхар", Мухаммеде Мухаммеде Ахмеде Карраре, главном редакторе "Эль-Шари эль-Сияси" и Мохи Эддине Титави, редакторе газеты "Аль-Усбу".
Больше примеров...
Ахамед (примеров 2)
Mr. AHMED (India) said that the draft prepared by the Working Group of the Commission suggested establishing an international criminal court by a statute in the form of a treaty. Г-н АХАМЕД (Индия) говорит, что проект, подготовленный Рабочей группой КМП, предполагает создание международного уголовного трибунала на основе статута, составленного в форме договора.
(Mr. Ahmed, India) (Г-н Ахамед, Индия)
Больше примеров...
Ahmed (примеров 8)
Sid Ahmed Ould Bneijara (born 1947) was briefly the Prime Minister of Mauritania in 1980-81. Sid Ahmed Ould Bneijara (принесено 1947) был кратко Премьер-министр Мавритания в 1980-81.
The United Kingdom's embassy in Egypt is located at 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. Посольство Соединенного Королевства в Египте находится по адресу: 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo.
President Moktar Ould Daddah had claimed the territory as part of "Greater Mauritania" even before independence (Ould Ahmed Salem, pp. 498). Президент Моктар ульд Дадда провозгласил данные территории как часть «Великой Мавритании» сразу после обретения независимости (Ould Ahmed Salem, pp. 498).
Official website Publications by Sabrina Pasterski on INSPIRE Ahmed, Azam (May 1, 2010). Официальный веб-сайт Публикации Sabrina Pasterski INSPIRE Ahmed, Azam.
In the November issue of the Indian Journal of Physics, Ahmed et al. published a comprehensive review of One-Way and Two-Way Experiments to test the isotropy of the speed of light. В ноябрьском номере индийского журнала физики Ахмед (Ahmed) и др. опубликовал всесторонний обзор односторонних и двухсторонних экспериментов для проверки изотропии скорости света.
Больше примеров...