Dawn has just broken in Cairo, Egypt, but Ahmed is already out on the street. |
В Каире, Египет, еще ранее утро, а Ахмед уже на улице. |
The U.S. official had stated that by 2002, interrogators had heard uncorroborated claims about an al-Qaeda courier with the kunya Abu Ahmed al-Kuwaiti (sometimes referred to as Sheikh Abu Ahmed from Kuwait). |
К 2002 году следователям поступила неподтверждённая информация о курьере «Аль-Каиды» под псевдонимом Абу Ахмед аль-Кувейти (иногда упоминается как шейх Абу Ахмед, из Кувейта). |
Wail al-Shehri appeared together with hijackers Ahmed al-Nami, Hamza al-Ghamdi, and Ahmed al-Ghamdi on a video recorded in March 2001, and aired on Al Jazeera in September 2002. |
В марте 2001 года Ваиль аш-Шехри, Ахмед ан-Нами, Хамза аль-Гамди и Ахмед аль-Гамди записали своё видеообращение, которое было показано в эфире Аль-Джазиры в сентябре 2002 года. |
The other founding members included Ahmed Ahmed, who is an Egyptian-American, who actually had the idea to go to the Middle East and try it out. |
Так же зачинщиком был Ахмед Ахмед, египто-американец, кто и был автором идеи съездить на Ближний Восток и попробовать шоу там. |
There, one of Ahmed's friends explains to Diana why he hates the English: his father, who was English, had dreadfully mistreated his Spanish mother, and Ahmed had sworn revenge on the entire English nation as a result. |
Оказавшись снова в шатре Ахмеда, Диана узнаёт от одного и его друзей, почему шейх ненавидит англичан: его отец, который был англичанином, ужасно плохо обращался с его матерью-испанкой, и Ахмед поклялся мстить всей английской нации. |
On November 4, 2015, Variety confirmed that Riz Ahmed had signed on to play the role of a tech specialist working with the CIA. |
4 ноября 2015 года Variety сообщил, что Риз Ахмед подписался на роль технического специалиста ЦРУ. |
Her Abkhazian father, Prince Dr. Ahmed Rasim Pasha, was an anatomy specialist and a preeminent instructor in the Military School of Medicine. |
Её отец, принц Ахмед Расим-паша, был специалистом по анатомии и выдающимся преподавателем в Военной школе медицины. |
Two days later, Comorian President Ahmed Abdallah Sambi, with the support of the African Union (AU), appointed M. Dhoihirou Halidi as interim President of Anjouan. |
Через 2 дня президент Союза Коморских островов Ахмед Абдалла Мохамед Самби при поддержке Африканского союза назначил временного президента автономии. |
Two of his brothers, Fuad and Ahmed al-Jabouri, were killed in an attack in 2007 in Muqdadiya. |
Двое его братьев Ахмед и Фуад погибли в результате теракта в городе Эль-Микдадия в 2007 году. |
They're gun nuts, but the smaller guy, Ahmed, when those Danish cartoons got published, he was upset, but at the protestors. |
Они на пушках помешаны, но мелкий паренёк, АхмЕд, здорово расстроился, когда пошли протесты против датских карикатур. |
I know it's rough out there, but you're a survivor, Ahmed. |
Я знаю, сейчас не просто, но ты же выживальщик, Ахмед. |
Shah Mohiuddin Ahmed, Dhaka, Bangladesh 22 Feb. 1995 |
Шах Мохиюддин Ахмед, "Бангладеш Джамьет-э-Але Сунна" |
Ahmed Al Ahmadi didn't travel all the way from his compound to Damascus to buy a candy bar. |
Очевидно, что Ахмед аль-Ахмади приехал в Дамаск не за шоколадным батончиком. |
The massacres at Burama were carried out under the orders of captain Gafishi and lieutenant Ahmed Mugabe, both Tutsis. |
В Бураме расправой руководили капитан Гафиши и лейтенант Ахмед Мугабе, оба тутси. |
1.1 The complainant is Ms. Hanan Ahmed Fouad Abd El Khalek Attia, an Egyptian national born on 13 July 1964, currently present in Sweden. |
1.1 Заявительницей является г-жа Ханан Ахмед Фуад Абд эль-Халек Аттиа, гражданка Египта, родившаяся 13 июля 1964 года. |
The chain of command of the Somaliland Custodial Corps is as follows: Minister of Justice: Ahmed Ali Asowe. |
Структура управления пенитенциарными учреждениями Сомалиленда является следующей: министр юстиции - Ахмед Али Асоуэ. |
Mr. Ahmed Al Mohannadi (Qatar) said that the Criminal Code made trafficking in visas and the exploitation of migrant workers specific offences. |
Г-н Ахмед аль-Моханнади (Катар) говорит, что согласно Уголовному кодексу преступлениями являются мошенничество с визами и эксплуатация трудящихся-мигрантов. |
Another prominent Al-Shabaab leader, Mukhtar Robow, was reportedly on the run, leaving Ahmed Godane as the overall leader of the group. |
Еще один видный лидер «Аш-Шабааб» Мухтар Робоу находится в бегах, в связи с чем общим руководителем группы остается Ахмед Годан. |
Ahmed Darwish, Feisal Darbiah and Issah Imar had been returning from work at 2 a.m. when they were stopped near Abu Dis by the guards. |
Ахмед Дарвиш, Фейсал Дарбия и Исса Имар возвращались с работы в два часа ночи, когда они были остановлены около Абу-Диса этими охранниками. |
States Algeria: Prime Minister Ahmed Ouyahia said Azawad's northern neighbour country would never "accept questioning Mali's territorial integrity". |
Премьер-министр Алжира Ахмед Уяхья заявил, что его страна никогда «не ставила под вопрос территориальную целостность Мали». |
They arrived at the United Airlines counter in Terminal C at 06:20 Eastern Time and Ahmed al-Ghamdi checked in two bags. |
Они прибыли в Терминал С аэропорта Логан в 06:20 EST, Ахмед Аль-Гамди имел при себе 2 сумки. |
Historian and chronicler Qazi Ahmed said that the son was more talented than his father, but the impact of Mir Musavvir did influence his work. |
Историк-хронист Кази Ахмед сообщает, что сын был талантливее своего отца, однако влияние Мир Мусаввира всё же сказывалось на творчестве сына. |
In 1985, Ahmed joined the newly formed Jatiyo Party of Lt General Hussain Muhammad Ershad. |
В 1985 году Ахмед присоединился к недавно сформированной партии «Джатья», возглавлявшейся генералом Эршадом. |
Ahmed III and Mahmud II were skilled penmen and their hatt-ı hümayuns are notable for their long and elaborate annotations on official documents. |
Ахмед III и Махмуд II были искусными писцами, и их хатты отличаются длинными и сложными записями на государственных документах. |
It would break Ahmed's heart if the woman he married wasn't pure. |
Ахмед не переживёт, если его будущая жена окажется порочна. |