Английский - русский
Перевод слова Ahmed
Вариант перевода Ахмед

Примеры в контексте "Ahmed - Ахмед"

Примеры: Ahmed - Ахмед
Naik said in 2006 that he was inspired by Ahmed Deedat, an Islamic preacher whom he met in 1987. По словам Найка заняться проповеднической деятельностью его сподвиг Ахмед Дидат, которого он встретил в 1987 году.
However, he lost his popularity in mid-1970s as more versatile singers like Akhlaq Ahmed and A Nayyar entered Pakistan film industry. Однако его популярность спала в середине 1970-х с приходом в пакистанскую киноиндустрию более разносторонне талантливых исполнителей, таких как Ахлад Ахмед и А. Найяр.
President Ahmed Ben Bella of Algeria was overthrown in a bloodless coup led by his Minister of Defense, Colonel Houari Boumédienne. Президент страны Ахмед Бен Белла свергнут, к власти пришёл Революционный совет во главе с бывшим министром обороны полковником Хуари Бумедьеном.
In 1717 Sultan Ahmed III awarded him the title of pasha and named him commander of the Khotyn Fortress. В 1717 году турецкий султан Ахмед III пожаловал Колчаку титул паши и назначил военачальником в Хотинскую крепость, где он прослужил 22 года.
His two sons Muhammad Ali and Mirza Ahmed managed to find employment under the Subahdar (Provincial governor) of Orissa, Shuja-ud-Din Muhammad Khan. Двое сыновей - Мухаммад Али и Мирза Ахмед - сумели устроиться на службу к субадару Ориссы, Шуджа уд-Дину.
Ahmed Toubali, bicycle courier of Algerian descent Ахмед Тоубали посыльный велосипедист родом из Алжира
The source therefore considers that Ahmed Belaichi's right of defence was violated and that he was unable to present his arguments to the higher court. Источник утверждает, что Ахмед Белайши был лишен права на защиту и не имел возможности представить доводы в свое оправдание в суде более высокой инстанции.
Mahamud Ahmed Al-Hamramain Islamic Foundation (HIF) Махамуд Ахмед "Аль-Хамрамаин исламик фаундейшн"
Mr. SADAR ASEFF AHMED ALI (Pakistan): It is a pleasure to be with you once again in the Conference on Disarmament. Г-н САРДАР АСЕФФ АХМЕД АЛИ (Пакистан) (перевод с английского): Я рад вновь присутствовать на Конференции по разоружению.
On 28 January, Ahmed Katamesh, the longest-standing administrative detainee, was unexpectedly transferred from Damon to Kishon Prison. 28 января Ахмед Катамеш, который дольше других находился под административным арестом, был неожиданно переведен из тюрьмы Дамун в тюрьму Кишон.
The current representative of the Frente POLISARIO in New York, Mr. Ahmed Boukhari, had been one of the participants in the meeting. На этом совещании присутствовал и нынешний представитель Фронта ПОЛИСАРИО в Нью-Йорке г-н Ахмед Бухари. Председатель предлагает петиционеру завершить выступление.
Masad put him in contact with a Fatah activist named Ahmed Aladva. Масад направил его к активисту "Фатх" по имени Ахмед Аладва.
The summit was also attended by former President Ahmed Ben Bella of Algeria and Mr. Kojo Tshikata representing the World Mathaba. На встрече присутствовали также бывший президент Алжира Ахмед Бен Белла и г-н Коджо Чиката, представлявший Всемирную сеть «Матаба».
Applying the same criteria, the Panel recommends allowing a portion of Yusuf Ahmed Al-ghanim & Sons= claim. Применяя те же критерии, Группа рекомендует частично компенсировать претензию заявителя "Юсуф Ахмед Алгханим & санз".
According to the information received, Ahmed Batebi was reported missing while on leave from prison for medical reasons. Согласно полученной информации Ахмед Батеби пропал без вести, когда ему временно разрешили покинуть тюрьму по состоянию здоровья.
Mr. Farooq Ahmed Kana (s/o Abdul Khaliq r/o Shahabad Sopore Baramulla) is a member of Lashkar-e-Taiba outfit. ЗЗ. Г-н Ш. Фарук Ахмед Кана (с/о Абдул Халик р/о Шахабад Сопоре, Барамулла) является членом группировки "Лашкар-е-Тайба".
They include Thaer Halahla, Bilal Diab, Hassan Safadi, Omar Abu Shlal, Ahmed Sakar and others. В их числе - Таир Халала, Билаль Диаб, Хассан Сафади, Омар Абу Шлаль, Ахмед Сакар и другие.
The young boy, Ahmed Younis Khader Abu Daqqa, age 13, suffered a bullet wound in the abdomen and died minutes later. Мальчик по имени Ахмед Юнис Хадер Абу-Дакка, 13 лет, получил пулю в живот и через несколько минут скончался.
Somali journalist Mahad Ahmed Elmi of Capital Voice radio was shot dead near his office on 11 August 2007. 11 августа 2007 года близ места своей работы был убит сомалийский журналист Махад Ахмед Элми, работавший на радиостанции "Кэпитал войс".
He used to be a low-level employee and resident at Ahmed Arabi Avenue 3, Chebra Al Kheima, Mufahadat Al Qalubia. Ранее он занимал должность служащего низшего звена и проживал по адресу проспект Ахмед Араби, З, Шубра-эль-Хема, мухафаза Эль-Калубия.
News agency Aalmi Urdu Service Agency, journalist Sheikh Manzoor Ahmed - 23 February 2012 Информационное агентство «Аалми урду сервис эйдженси», журналист Шейх Манзур Ахмед - 23 февраля 2012 года
When pressed by Council members, Didiri Mohamed Ahmed was unclear about when the Sudanese armed forces would withdraw, but said that a new joint integrated unit needed to be assembled. Отвечая на настойчивые вопросы членов Совета, г-н Дидири Мухаммед Ахмед так и не назвал четких сроков вывода Суданских вооруженных сил (СВС), но при этом сказал, что надо сформировать новое совместное сводное подразделение.
Two weeks ago, Ahmed Yassin proudly - gloatingly - took responsibility for a double suicide bombing at the Ashdod port, which killed 10 innocent people. Две недели тому назад Ахмед Ясин гордо - и злорадно - взял на себя ответственность за два взрыва, которые были устроены самоубийцами в порту Ашдода и в результате которых погибли 10 ни в чем не повинных людей.
The independent expert offered his support to Zamzam Ahmed Dualeh should she wish to pursue her case, and he received an agreement from "Somaliland" authorities to investigate her allegations of abuse. Независимый эксперт предложил Зам-зам Ахмед Дуалех свою помощь в том случае, если она пожелает возбудить дело в связи с тем, что с ней произошло; кроме того, им было получено согласие властей "Сомалиленда" в отношении проведения следственных действий на основании ее заявлений о надругательствах.
Ms. Ahmed, regretting that she had not received the report of the High Commissioner in advance, said she would focus on just a single issue. Г-жа Ахмед, выражая сожаление в связи с тем, что ей не удалось ознакомиться с докладом Верховного комиссара заблаговременно, говорит, что она остановится в своем выступлении на единственном моменте.