| The Executive Director of UNEP's GEF Unit in Nairobi, Mr. Ahmed Djoghlaf, will be present. | Будет присутствовать Директор-исполнитель Группы по ГЭФ ЮНЕП в Найроби г-н Ахмед Джоглаф. |
| His true name is Husayn Ahmed Shahit' Ali. | Его подлинное имя - Хусейн Ахмед Шахит-Али. |
| The case of Ahmed v. Austria, is perhaps more relevant to the present discussion. | Дело Ахмед против Австрии, пожалуй, более актуально для нынешней ситуации. |
| President Ahmed: I would like to hear the questions of the Council members. | Президент Ахмед: Я хотел бы услышать вопросы членов Совета. |
| Major General Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) continued to serve as the Chief Military Observer. | Генерал-майор Кази Ашфак Ахмед (Бангладеш) продолжал выполнять обязанности Главного военного наблюдателя. |
| Ms. Ahmed: Bangladesh fully supports the rights of any group that is disadvantaged. | Г-жа Ахмед: Бангладеш полностью поддерживает права любой уязвимой группы. |
| A second perspective was offered by petitioner Boukhari Ahmed, a representative of the Frente POLISARIO. | Свою точку зрения изложил также петиционер Бухари Ахмед, представитель Фронта ПОЛИСАРИО. |
| His name is Ahmed Atallah and he is in charge of the military judiciary. | Его зовут Ахмед Аталла, и он возглавляет военный судебный орган. |
| The delegation of Maldives was headed by the Minister for Foreign Affairs, His Excellency Dr. Ahmed Shaeed. | Делегацию Мальдивских Островов возглавлял Министр иностранных дел Его Превосходительство д-р Ахмед Шахид. |
| Similar views were expressed by then Inspector General of Punjab Ahmed Nasim. | Аналогичное мнение выразил тогдашний Генеральный инспектор Пенджаба Ахмед Насим. |
| The Head of the International Cooperation Bureau, Mr. Firas Ahmed, is in charge of coordinating all organizational aspects of the session of the Conference. | За координацию всех организационных аспектов работы Конференции отвечает руководитель Бюро международного сотрудничества г-н Фирас Ахмед. |
| He's a good boy, my Ahmed. | Он хороший мальчик, мой Ахмед. |
| We trust that President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed of the Transitional Federal Government and all Somali stakeholders will adhere to that timeline. | Мы полагаем, что президент переходного федерального правительства Шейх Шариф Шейх Ахмед и все сомалийские заинтересованные стороны будут придерживаться этого графика. |
| Imad Ahmed of the Patriotic Union of Kurdistan took the oath as Deputy Prime Minister. | В качестве заместителя премьер-министра был приведен к присяге Имад Ахмед (Патриотический союз Курдистана). |
| The President of the Transitional Federal Government of Somalia, Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, also delivered a statement during the briefing. | Президент переходного федерального правительства Сомалийской Республики Шейх Шариф Шейх Ахмед также сделал заявление на брифинге. |
| On Abyei, Didiri Mohamed Ahmed gave an overview of the history of Abyei. | Что касается Абьея, то Дидири Мухаммед Ахмед сделал экскурс в историю этого района. |
| The Executive Board elected Kadra Ahmed Hassan (Djibouti) to the position of Vice-President, representing African States. | Исполнительный совет избрал Кадру Ахмед Хасан (Джибути), представляющую африканские государства, заместителем Председателя. |
| Ahmed Al-Masri (age 17) was killed in a strike on agricultural lands south-west of Deir Al-Balah. | В результате авиационного удара по сельскохозяйственным угодьям к юго-западу от Дейр Аль-Балаха погиб Ахмед Аль-Масри (17 лет). |
| The source submits that these are all practices to which Mr. Yusuf and Mr. Ahmed were subjected. | Источник утверждает, что г-н Юсуф и г-н Ахмед подвергались всем подобным видам практики. |
| Ms. Kadra Ahmed Hassan (Djibouti) said that she wished to clarify the revision to the third preambular paragraph. | Г-жа Кадра Ахмед Хасан (Джибути) говорит, что она желает получить разъяснения по поводу третьего пункта преамбулы. |
| Ahmed Madobe was formally designated as an interim leader under the agreement. | В соответствии с соглашением Ахмед Мадобе был также официально назначен «временным лидером». |
| Montaser Ahmed Omar Abouzeid, Anti-Narcotics General Administration of Egypt | Монтастер Ахмед Омар Абузеид, Главное управление Египта по борьбе с наркотиками |
| My parents were Ahmed and Saleemeh Beshari. | Мои родители Ахмед и Салиме Бешари. |
| Faisal Ahmed, may I introduce Agents Coulson and May. | Фейсал Ахмед, знакомьтесь, агент Коулсон и Мэй. |
| Love your outfit, Colonel Ahmed. | Мне нравится ваш костюм, полковник Ахмед. |