| But if Ahmed or anyone would find out, doors would close like that. | Но если Ахмед или кто-нибудь ещё узнает, двери закроются на раз. |
| That's why Ahmed can treat me however he wants. | Поэтому Ахмед может обращаться со мной, как ему угодно. |
| And Ahmed is taking me to Formula One next week in Dubai. | А Ахмед берёт меня на Формулу-1 в Дубай на следующей неделе. |
| It says his name is Hassan Ahmed. | На самом деле его зовут Хасан Ахмед. |
| Thomas tweaked so that Ibrahim and Ahmed buried him. | Томас договорился, чтобы Ибрагим и Ахмед его закопали. |
| Lives in exile in Canada these days, but his brother Ahmed is still a brigadier general in the Revolutionary Guard. | В настоящее время живет в изгнании в Канаде, но его брат Ахмед всё еще бригадный генерал в Революционной Гвардии. |
| I need your help, Ahmed. | Мне нужна твоя помощь, Ахмед. |
| I'm not killing you, Ahmed. | Я не убью тебя, Ахмед. |
| General Ahmed emphasized that ex-ante disaster risk reduction must take priority over ex-post disaster response in the current development paradigm. | Генерал Ахмед подчеркнул, что в нынешней парадигме развития меры по уменьшению опасности бедствий, предпринимаемые в рамках предотвращения, должны иметь приоритетное значение по отношению к реагированию на происходящие бедствия. |
| (Signed) Yasser Ahmed Mohamed Ahmed | (Подпись) Ясир Ахмед Мохамед Ахмед |
| Aziz Ahmed Khan, Consultant, National Defense University, Islamabad, Pakistan | Азиз Ахмед Хан, консультант, Университет национальной обороны, Исламабад, Пакистан |
| The Permanent Representative of Somalia, Elmi Ahmed Duale, and the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia, Tedros Adhanom Ghebreyesus, also participated in the briefing. | В брифинге также приняли участие Постоянный представитель Сомали Эльми Ахмед Дуале и министр иностранных дел Эфиопии Теодрос Адханом Гебрейезус. |
| Mr. Ould Cheikh Ahmed succeeds Anthony Banbury (United States of America), who will return to New York in early January 2015. | Г-н ульд Шейх Ахмед меняет на этом посту Энтони Бэнбери (Соединенные Штаты Америки), который возвратится в Нью-Йорк в начале января 2015 года. |
| (Signed) Ahmed Ould Sidi Mohamed | (Подпись) Ахмед Ульд Сиди Мохамед |
| Mr. Ahmed Himmiche, Morocco (arms); | г-н Ахмед Химмиш, Марокко (вооружения); |
| Ms. Sumaya Ahmed Zakieldeen (Sudan) | Г-жа Сумайя Ахмед Закилдин (Судан) |
| The Minister for Justice, Ahmed Mukhtar Mohamud, briefed the Independent Expert on the ongoing consultations for the establishment of a national human rights commission. | Министр юстиции Ахмед Мухтар Мохамуд ознакомил Независимого эксперта с информацией о проводящихся консультациях по вопросу о создании национальной комиссии по правам человека. |
| H.E. Mr. Ahmed Shamheed (Maldives) | Его Превосходительство г-н Ахмед Шамхид (Мальдивы) |
| An opening address was delivered by Mr. Mohamed Ahmed, State Minister for Defense and National Security Service and Chief Coordinator of National Disaster Management Centre of Maldives. | Вступительную речь произнес г-н Мохамед Ахмед, государственный министр по делам обороны и службы национальной безопасности и главный координатор Национального центра Мальдивских Островов по борьбе с бедствиями. |
| Discussant: Shirin Anne Ahmed, Unites States Census Bureau | Руководитель обсуждения: Ширин Анне Ахмед, Бюро переписей Соединенных Штатов |
| His father, Ahmed Al-Abadleh, was also killed. | Убит был также его отец Ахмед эль-Абадла; |
| Mr. Ahmed and Mr. Yusuf have stated that they were interrogated for months in Djibouti without being charged. | Г-н Ахмед и г-н Юсуф заявили, что в Джибути их подвергали допросам в течение нескольких месяцев без предъявления обвинений. |
| Ahmed Abdulla Ebrahim, born in 1989, is a Bahraini political activist. He was previously arrested for participating in anti-Government protests and disturbing the public order. | Ахмед Абдулла Ибрагим, 1989 года рождения - бахрейнский политический активист, ранее уже подвергавшийся аресту за участие в антиправительственных протестах и нарушение общественного порядка. |
| Ms. Kadra Ahmed Hassan (Djibouti), speaking on behalf of the Group of African States, read out oral amendments. | ЗЗ. Г-жа Кадра Ахмед Хассан (Джибути), выступая от имени Группы африканских государств, зачитывает устные поправки. |
| El Mami Ahl Ahmed Brahim, President | Эль Мами Аль Ахмед Брахим, председатель |