| Wow, that doesn't sound at all downgraded. | Ого, а качество-то нормальное а размер файла вдвое меньше. |
| Wow, I had no idea there was a "no-train" list. | Ого, я даже не знала, что есть чёрный список для поездов. |
| Wow, I thought your last one was flowery, vacuous nonsense. | Ого, а я-то думал, что та речь была пустым вычурным бредом. |
| Wow, I'd heard Hetty slept in a different house every night. | и, конечно, ее яхта, Леди Х, кодовое имя Убежище. Ого, я слышала, что Хэтти каждую ночь ночует в разных домах. |
| Wow, we've never known anyone that was looking for us before. | Ого, пожалуй, нас впервые кто-то разыскивает |
| Wow, so there are a lot of dream ghosts. | Ого, как много духов сна! |
| Wow, that's, uh... father-of-the-year material right there. | Ого, это... это ж просто отец года. |
| Wow, Duraflex cut-top A350s in deep maroon? | Ого, открытые сверху "Дюрафлекс А350" тёмно-бордового цвета? |
| Wow, you're gonna make quite an impact with that hair, aren't you? | Ого, вы ребят всех сразите своими прическами, а? |
| Lynn Verinsky: Ha! Wow. And what a privilege that has been. | Линн Верински: Ого! Вот это честь! |
| Wow. $500 to ruin a man's life, huh? | Ого. 500 баксов за разрушенную жизнь. |
| Wow, you really carry it in your shoulders, don't you? | Ого, сколько всего взвалилось на твои плечи. |
| Wow, a bit of a mouthful, innit? | Ого, и не выговоришь, да? |
| Wow! You go up the Emmons Glacier route? | Вчера, когда взбирались на Рейнье. Ого! |
| Wow she changes into the Super Idol, Misty May! | Ого то превращается в суперзвезду- Туманную Деву! |
| Wow, single-space, you wanna broad-stroke it for me? | Ого, а ты ещё мельче шрифт не мог сделать? |
| And I said to Professor Kurokawa, "Wow, the architects must have really been kicking themselves when they realized that they'd made a mistake and put this one upside down." | И тогда я сказал профессору Курокаве: "Ого, архитекторы, должно быть, кусали себе локти когда поняли, что они совершили ошибку, и установили колонну вверх ногами". |
| the transfer of my bodily fluids - n wow! | Ого, какая большая иголка. |
| Wow, the plot thickens. | Охранник склада был убит. Ого, интрига нарастает. |
| Wow, there are a lot of different kinds of medicines. | Ого, сколько различных препаратов. |
| Wow. You are just full of good ideas, aren't you? | Ого, да ты так и сыпешь отличными идеями. |
| Aah! - Whoo! Wow, you guys really don't have a handle on these dragons, do you? | Ого, вы, ребята, и правда не знаете как обращаться с драконами? |
| Wow, we're going really fast, aren't we? | Ого, а мы быстро едем! |
| CA: And then at some point, someone contributed some code that you thought, "Wow, that really is interesting, I would not have thought of that. | КА: И в какой-то момент кто-то написал код, о котором вы подумали: «Ого, а это интересно! |
| Wow, you know what? | ШЕСТЬ ЧАСОВ СНА СПУСТЯ Ого, знаешь что? |