Примеры в контексте "Wow - Ого"

Примеры: Wow - Ого
Wow, we went straight to the dark place, huh? Ого, мы перешли сразу к самой страшной части, да?
Wow, this is so easy. Ого! Как же это просто!
"Wow, can you pitch?" "Ого, а подавать умеешь?"
Wow. You're kidding me, right? Ого, это ты ведь шутишь, да?
Wow. That's not a sign, that's a work of art. Ого, да это не объявление, это произведение искусства.
Wow, Max, you... you fooled me. Ого, Макс, ты... ты обманул меня.
Wow, business is slower than the third season of House of Cards. Ого, дела идут медленней, чем третий сезон "Карточного домика."
Wow, are you in trouble! Ого! Ты попала в беду.
Wow, Dean, you know, one vehicle's enough for one person. Ого, Декан, ты же знаешь, одного авто достаточно для одного человека.
I saw this diagram drawn by a French architect, and I thought, "Wow! What a beautiful fractal!" Я видел эту диаграмму, нарисованную французским архитектором, и я подумал: "Ого! Какой прекрасный фрактал!"
Wow, when you boys decide to destroy a woman's reputation, you really go all out. Ого, когда мы, мальчики, решаете разрушить репутацию женщины, вы действительно идёте на всё!
Wow, how did that work for you? Ого, и как оно, помогает?
Wow, you think you understand it? Ого, ты думаешь ты понимаешь это?
Wow, still riding that high, huh? Ого, на таких высотах обитаете, да?
Wow, Peter, since when do you get such dressed up for work? Ого, Питер, с каких это пор ты стал так одеваться на работу?
Wow, John, you're really doing it, huh? Ого, Джон, ты и в самом деле едешь, а?
Wow, I thought, This is it! Ого, подумала я: Вот и всё!
Wow, so sleeping with people doesn't violate your moral code, but dating them does. Ого, итак, спать с кем-то не нарушает твои моральные принципы, а встречаться - нарушает.
Wow, I've never heard of that before. Ого, я о таком и не слыхал!
Oh. Wow, well, that is very kind of you, but, uh, we are actually on a walk, so... Ого, что ж, это очень мило с вашей стороны, но мы, вообще-то, идём пешком, так что...
Wow, I haven't seen you this excited since, uh, well, earlier this morning, so... Ого, я не видела тебя в таком восторге. с тех пор как... ну, с утра пораньше в спальне...
WOW, "THE INVINCIBLE IRON MAN" NUMBER 49. Ого, "Непобедимый Железный человек", сорок девятый выпуск.
But I thought, "Wow." А я подумала: "Ого!"
Wow. I didn't know that's what was in that stuff. Ого, а я не знал, что так на самом деле.
You know, and if just one person hears me and thinks, Wow. Знаешь, если хоть один человек услышит меня и подумает: "Ого!"