| Wow, Your Highness with the pop culture reference. | Ого, ваше Высочество говорит о чём-то из массовой культуры. |
| LAURA: Wow, this takes, uh, divorced dad-pad to a whole new low. | Ого, пожалуй, разведеный папаша совсем опустился. |
| WoW, that Was a little too far right there. | Ого, ну ты так-то не зарывайся. |
| Wow, there's a lot of love in the room. | Ого, да в этом помёщёнии просто витаёт любовь. |
| Wow, so nw there's two things named after me - a baby, and a law banning air horns after 3:00 a.m. | Ого, в честь меня назвали ребенка, а еще запрещенные законом громкие клаксоны. |
| Wow, Donna, that might be the last time you'll ever get to see Kelso make an even bigger mess of a problem. | Ого, Донна, возможно, это последний раз... когда ты увидишь, как Келсо заваривает большую кучу проблем. |
| Wow, time has been a bit tough on Trent. | Ого, время не пожалело Трэнта. |
| It's everything you'll ever need to know. Wow. | Ого. Надеюсь, там есть заклиффки. |
| Wow. You're taking your cover pretty seriously. | Ого, а ты вжился в роль. |
| (Castle whistles) (Beckett) Wow. | Ого! Это очень много пемикана. |
| Wow, look at you doing a little detective work there, Price. | Ого, смотрите-ка, у нас появился новый детектив. |
| Stop! Wow, Miss Takashiro, it's all going in. | Ого, учительница Такаширо, все поместилось без остатка. |
| Wow, Mr. esp, Rango was an amateur MMA fighter in the local "over 50" division in his spare time. | Ого, мистер Телепат, в свободное время Ранго и правда занимался смешанными боевыми искусствами. |
| Mm! Wow, now, those are some efficient character introductions. | Ого, что-то чересчур уж прямое представление характеров персонажей. |
| Wow, we are really using these things on a weekly basis now. | Ого, теперь они у нас даже неделю не пустуют. |
| Or just try this one on for size. (Coffee grinder) Wow! So, mundane sounds can be really interesting - if you pay attention. | Или попробуйте на вкус этот звук. (Кофемолка) Ого! Повседневные звуки могут оказаться очень интересными, если прислушаться. |
| Wow, you guys just did, like, a whole loop-Dee-loop there. | Ого, да вы сейчас сделали полный круг здесь. |
| Wow, that's, like, some Lionel Ritchie-grade love stuff. | Ого, это прям любовь уровня Лайонела Ричи. |
| Wow, Stan wasn't as impressed as I thought he'd be when I gave away those meatballs. | Ого, я думал, Стэна это больше впечатлит, фрикадельки ведь такой мощный жест. |
| Wow, that's quite a big pile of pages. | Ого, сколько тут страниц исписано. |
| Wow, this message board is filled with angry emojis. | Ого, здесь на форуме куча сообщений с недовольными смайлами. |
| Wow, to be honest, I don't normally do that, but I feel a real connection here, seven- Christy. | Ого, честно говоря, это не в моих правилах, но я чувствую между нами некую связь, седьмая - Кристи. |
| Wow, sounds a lot like being a pretty waitress at the Cheesecake Factory. | Ого, это всё равно, что быть хорошей официанткой на заводе по производству чизкейков. |
| Wow, I didn't have you figured for the voice mail breakup douche. | Ого, я не думал\а что ты поймешь по голосовой почте распад душ. |
| Each day, we are always saying, like, Wow, I love you even more than 30 years ago. | Мы каждый день говорим друг другу: «Ого, я люблю тебя даже больше, чем 30 лет назад». |