Wow, Your Highness with the pop culture reference. |
Ого, ваше Высочество говорит о чём-то из массовой культуры. |
LAURA: Wow, this takes, uh, divorced dad-pad to a whole new low. |
Ого, пожалуй, разведеный папаша совсем опустился. |
WoW, that Was a little too far right there. |
Ого, ну ты так-то не зарывайся. |
Wow, there's a lot of love in the room. |
Ого, да в этом помёщёнии просто витаёт любовь. |
Wow, so nw there's two things named after me - a baby, and a law banning air horns after 3:00 a.m. |
Ого, в честь меня назвали ребенка, а еще запрещенные законом громкие клаксоны. |
Wow, Donna, that might be the last time you'll ever get to see Kelso make an even bigger mess of a problem. |
Ого, Донна, возможно, это последний раз... когда ты увидишь, как Келсо заваривает большую кучу проблем. |
Wow, time has been a bit tough on Trent. |
Ого, время не пожалело Трэнта. |
It's everything you'll ever need to know. Wow. |
Ого. Надеюсь, там есть заклиффки. |
Wow. You're taking your cover pretty seriously. |
Ого, а ты вжился в роль. |
(Castle whistles) (Beckett) Wow. |
Ого! Это очень много пемикана. |
Wow, look at you doing a little detective work there, Price. |
Ого, смотрите-ка, у нас появился новый детектив. |
Stop! Wow, Miss Takashiro, it's all going in. |
Ого, учительница Такаширо, все поместилось без остатка. |
Wow, Mr. esp, Rango was an amateur MMA fighter in the local "over 50" division in his spare time. |
Ого, мистер Телепат, в свободное время Ранго и правда занимался смешанными боевыми искусствами. |
Mm! Wow, now, those are some efficient character introductions. |
Ого, что-то чересчур уж прямое представление характеров персонажей. |
Wow, we are really using these things on a weekly basis now. |
Ого, теперь они у нас даже неделю не пустуют. |
Or just try this one on for size. (Coffee grinder) Wow! So, mundane sounds can be really interesting - if you pay attention. |
Или попробуйте на вкус этот звук. (Кофемолка) Ого! Повседневные звуки могут оказаться очень интересными, если прислушаться. |
Wow, you guys just did, like, a whole loop-Dee-loop there. |
Ого, да вы сейчас сделали полный круг здесь. |
Wow, that's, like, some Lionel Ritchie-grade love stuff. |
Ого, это прям любовь уровня Лайонела Ричи. |
Wow, Stan wasn't as impressed as I thought he'd be when I gave away those meatballs. |
Ого, я думал, Стэна это больше впечатлит, фрикадельки ведь такой мощный жест. |
Wow, that's quite a big pile of pages. |
Ого, сколько тут страниц исписано. |
Wow, this message board is filled with angry emojis. |
Ого, здесь на форуме куча сообщений с недовольными смайлами. |
Wow, to be honest, I don't normally do that, but I feel a real connection here, seven- Christy. |
Ого, честно говоря, это не в моих правилах, но я чувствую между нами некую связь, седьмая - Кристи. |
Wow, sounds a lot like being a pretty waitress at the Cheesecake Factory. |
Ого, это всё равно, что быть хорошей официанткой на заводе по производству чизкейков. |
Wow, I didn't have you figured for the voice mail breakup douche. |
Ого, я не думал\а что ты поймешь по голосовой почте распад душ. |
Each day, we are always saying, like, Wow, I love you even more than 30 years ago. |
Мы каждый день говорим друг другу: «Ого, я люблю тебя даже больше, чем 30 лет назад». |