Urbanization is increasing rapidly world wide, leading to greater urban sprawl, particularly in developing countries. |
Во всем мире наблюдается быстрый рост урбанизации, ведущий к усиливающемуся разрастанию городов, особенно в развивающихся странах. |
I wouldn't miss one of your events for the whole wide world. |
Ни за что в мире не пропустила бы твое выступление. |
I love you and your daddy more than anything in this whole wide world. |
Я люблю тебя и твоего папу больше, чем что-либо во всем этом огромном мире. |
Preceded by a press conference that generated wide media coverage in Europe and globally. |
Выступлению предшествовала пресс-конференция, благодаря которой выступление получило широкое освещение в средствах массовой информации в Европе и мире. |
We are one of the leading suppliers in the world, operating worldwide through our wide distribution network. |
Мы являемся одним из ведущих поставщиков в мире, работающих по всему миру через широкую дистрибьюторскую сеть. |
A world wide news system accessible over the Internet. |
В мире новостей системы доступ через Интернет. |
Life in the wide world goes on much as it has this past Age. |
Жизнь в большом мире за весь этот уходящий век мало изменилась. |
Ultimately, we need economic institutions that somehow promote the concerted creative actions of a wide swath of the world's people. |
В конечном счете, нам нужны экономические институты, которые как-то будут продвигать совместные креативные действия широкого круга людей в мире. |
We think we're getting this wide view of the globe. |
Мы думаем что получаем широкое представление о мире. |
No one in the whole wide world. |
У неё никого нет в целом мире. |
Verification of nuclear reductions and the global elimination of nuclear weapons will clearly involve a wide range of complementary capabilities and arrangements. |
Контроль за сокращением запасов и ликвидацией ядерного оружия во всем мире будет, несомненно, связан с широким кругом дополнительных возможностей и механизмов. |
Their consequences are felt world wide. |
Их последствия ощущаются во всем мире. |
The first gentleman of color to win any car race anywhere, anytime in this big wide wonderful world. |
Первый цветной джентльмен, выигравший какую-либо автогонку где-либо, когда-либо в этом большом, просторном, чудесном мире. |
The results of the study would be circulated world wide in the course of the Decade. |
В ходе Десятилетия результаты этого исследования будут распространены во всем мире. |
Airlines and shipping lines world wide have been experiencing financial difficulties of varying degree, with both large and small operators discontinuing their operations. |
Воздушные и морские линии во всем мире в различной степени испытывают финансовые трудности, и как крупные, так и мелкие транспортные компании прекращают свои операции. |
The international community should equip itself with more efficient means to respond in a prompt way to humanitarian emergencies world wide. |
Международное сообщество должно разработать более эффективные средства оперативного реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации во всем мире. |
The Director is responsible for all GCO activities world wide. |
Директор отвечает за всю деятельность ОПО во всем мире. |
The emphasis placed on strengthening these distribution arrangements has helped to bring increased visibility and sales of UNU books world wide. |
Перенос акцента на укрепление этих договоренностей о сбыте помог расширить представленность и увеличить продажи книг УООН во всем мире. |
Many factors contribute to the difficulty in determining the number of unaccompanied children world wide. |
Многие факторы затрудняют определение числа несопровождаемых детей во всем мире. |
The Board recommended that INSTRAW's public information materials and substantive reports should be translated into different languages and disseminated world wide. |
ЗЗ. Совет рекомендовал, чтобы предназначенные для общественности информационные материалы МУНИУЖ и доклады по вопросам существа переводились на различные языки и распространялись во всем мире. |
There is a wide variation among estimates of the total number of species in the world. |
Имеют место значительные расхождения в оценках общего числа видов в мире. |
Commercial sales of drugs from this plant now total around US$ 100 million a year world wide. |
Объем продаж во всем мире препаратов, полученных из этого растения, в настоящее время составляет примерно 100 млн. долл. США в год. |
Osteoporosis affects 10 per cent of women world wide above age 60. |
Во всем мире остеопорозом страдает 10 процентов женщин в возрасте старше 60 лет. |
An unequal distribution of land between men and women farmers is observed world wide. |
Во всем мире наблюдается неравномерное распределение земли между фермерами-мужчинами и фермерами-женщинами. |
In 1992 hydroelectric installed capacity represented about 23 per cent of all generating plants world wide. |
В 1992 году установленная мощность действующих ГЭС составляла примерно 23 процента всего объема электроэнергии, производимой в мире. |