Английский - русский
Перевод слова Wheel
Вариант перевода Колесо

Примеры в контексте "Wheel - Колесо"

Примеры: Wheel - Колесо
It's Locke's genius idea to go turn the wheel again. Гениальная идея Локка - повернуть колесо снова.
That big wheel needs to go up. Это большое колесо надо установить наверху.
Look, your wheel of fortune is right now moving towards house 5. Смотри, колесо фортуны у тебя как раз сейчас идет в пятый дом.
When Benjamin Linus turned the wheel to move the island... Когда Бенджамин Лайнус повернул колесо, чтобы переместить остров...
So Locke turned the wheel again, - and the time flashes stopped. Итак, Локк повернул колесо еще раз, и вспышки во времени прекратились.
Second principle: Do not reinvent the wheel. Второй принцип - не изобретайте колесо заново.
The real numbers can be extended to a wheel, as can any commutative ring. Вещественные числа могут быть расширены на колесо, как и любое коммутативное кольцо.
A brick wall's a pretty good reason to use the brakes, turn the wheel. Кирпичные стены довольно хорошая причина для использования тормозов, повернуть колесо.
OK, we got tyre marks here - motorbike or moped wheel spin. Хорошо, у нас тут следы от покрышек - мотоцикл или мопед провернул здесь колесо.
Hang on, I'll take the wheel, you folks sit in back. Держись, я возьму колесо, вы люди сидят в спину.
I didn't break it, but I can fix the wheel myself. Я его не ломал, но могу сам починить это колесо.
This apple is like a wheel on a water mill. Это яблоко похоже на колесо на водяной мельнице.
He's taking the chance the wheel will hold. Он рассчитывает на шанс, что колесо удержится.
Then he lost that changing a wagon wheel. Он потерял и ее, меняя колесо.
Have a drink while we fix the wheel. Глотни чего-нибудь, пока колесо меняем.
I could have sworn we lost a wheel. Я мог бы поклясться, что мы потеряли колесо.
You know, they say that the wheel is the greatest invention ever. Говорят, колесо - величайшее изобретение человека.
We don't have to reinvent the wheel. Нам не нужно заново изобретать колесо.
Second principle: Do not reinvent the wheel. Второй принцип - не изобретайте колесо заново.
No, the mystic wheel of life wherein all truth is found. Нет, это мистическое колесо жизни, где находится истина.
On the other side of this column here is a wheel that slipped off its axis. По ту сторону этой колонны есть колесо, соскочившее с оси.
I notice every wheel in a room as soon as I enter. Я замечаю каждое колесо в помещение, как только вхожу.
You can't break the wheel if you're dead. Вы не сможете сломать колесо, если умрете.
The sphere turns, the little wheel rotates and as seen from the Earth, Mars does its loop-the-loop. Сфера поворачивается, маленькое колесо вращается, и с Земли видно, как Марс совершает свои петли.
Perhaps, but... you can't disinvent the wheel. Возможно, но... Колесо обратно не изобрести.