Now, this gizmo on the wall is a sailboat's wheel. |
Теперь, эта штуковина на стене - это штурвал парусника. |
Put your hands on the wheel so you don't tall down. |
Держись за штурвал и тогда ты не упадёшь. |
Well, go ahead, put your hands on the wheel. |
Ну давай, положи руки на штурвал. |
Mr. Lawrence, take the wheel. |
Мистер Лоренс, встаньте за штурвал. |
Put your hands on the wheel so you don't fall down. |
Руки на штурвал, не то свалишься. |
We will not know what will happen unless we roll the wheel. |
Мы не узнаем, что произойдет, пока не повернем штурвал. |
He was always right there with you, and it's okay to let him take the wheel sometimes. |
Он всегда рядом, и это нормально иногда отдавать штурвал в его руки. |
Here, by turning this wheel you'd make the train speed up and this is how you slow it down. |
Вот, поворачивая этот штурвал вы увеличиваете скорость а вот это замедляет поезд. |
And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk. |
Наконец Рациональный Человечек встаёт за штурвал, и я начинаю работать. |
Maybe I will put my hands on the wheel. |
Может, мне все же стоит взять штурвал. |
Then, how about letting me take the wheel for a change? |
Итак, как насчет того, чтобы передать мне штурвал для разнообразия? |
This is the second wheel, should the one in the main deck fail |
Это второй штурвал, если вдруг сломается основной на палубе. |
This is the second wheel, should the one in the main deck fail |
Вот это второй штурвал, на случай выхода из строя главного. |
As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship's wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here. |
Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда. |
Lance, get the wheel! |
Лэнс, возьми штурвал! |
Fawn, the wheel! |
Фауна, на штурвал! |
Here, let me take the wheel. |
Пусти меня за штурвал. |
Jarvis, take the wheel. |
Джарвис, прими штурвал. |
Keep turning that wheel, boy! |
Давай, крути штурвал! |
It's a fake wheel, dummy. |
Болван, штурвал ненастоящий. |
Lindsay, take the wheel! |
Линдси, бери штурвал! |
Take the wheel, Hayes. |
Всюду скалы! Возьмите штурвал, Эйс! |
Will you take the wheel, please? |
Возьми штурвал, пожалуйста. |
Let me grab the wheel. |
Пусти мёня за штурвал. |
Put your hands on the wheel. McMURPHY: |
Клади руки на штурвал. |