Английский - русский
Перевод слова Wheel
Вариант перевода Штурвал

Примеры в контексте "Wheel - Штурвал"

Примеры: Wheel - Штурвал
Now, this gizmo on the wall is a sailboat's wheel. Теперь, эта штуковина на стене - это штурвал парусника.
Put your hands on the wheel so you don't tall down. Держись за штурвал и тогда ты не упадёшь.
Well, go ahead, put your hands on the wheel. Ну давай, положи руки на штурвал.
Mr. Lawrence, take the wheel. Мистер Лоренс, встаньте за штурвал.
Put your hands on the wheel so you don't fall down. Руки на штурвал, не то свалишься.
We will not know what will happen unless we roll the wheel. Мы не узнаем, что произойдет, пока не повернем штурвал.
He was always right there with you, and it's okay to let him take the wheel sometimes. Он всегда рядом, и это нормально иногда отдавать штурвал в его руки.
Here, by turning this wheel you'd make the train speed up and this is how you slow it down. Вот, поворачивая этот штурвал вы увеличиваете скорость а вот это замедляет поезд.
And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk. Наконец Рациональный Человечек встаёт за штурвал, и я начинаю работать.
Maybe I will put my hands on the wheel. Может, мне все же стоит взять штурвал.
Then, how about letting me take the wheel for a change? Итак, как насчет того, чтобы передать мне штурвал для разнообразия?
This is the second wheel, should the one in the main deck fail Это второй штурвал, если вдруг сломается основной на палубе.
This is the second wheel, should the one in the main deck fail Вот это второй штурвал, на случай выхода из строя главного.
As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship's wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here. Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда.
Lance, get the wheel! Лэнс, возьми штурвал!
Fawn, the wheel! Фауна, на штурвал!
Here, let me take the wheel. Пусти меня за штурвал.
Jarvis, take the wheel. Джарвис, прими штурвал.
Keep turning that wheel, boy! Давай, крути штурвал!
It's a fake wheel, dummy. Болван, штурвал ненастоящий.
Lindsay, take the wheel! Линдси, бери штурвал!
Take the wheel, Hayes. Всюду скалы! Возьмите штурвал, Эйс!
Will you take the wheel, please? Возьми штурвал, пожалуйста.
Let me grab the wheel. Пусти мёня за штурвал.
Put your hands on the wheel. McMURPHY: Клади руки на штурвал.