| On 24 May 2002, Queen Elizabeth II opened the Falkirk Wheel as part of her Golden Jubilee celebrations. | 24 мая 2002 года королева Елизавета II открыла Фолкеркское колесо в рамках празднования её золотого юбилея. |
| Wheel provides a slightly more playful version of the same, so these are also all the photographs organized chronologically. | Это колесо представляет собой более весёлую версию того же, и это тоже все фотографии, расположенные в хронологическом порядке. |
| Baby Jane, Squeaky Wheel, followed by a Number-Two Son. | Крошка Джейн, Скрипучее Колесо и Сын номер два. |
| I have to go renew my passport, and get a travel-sized rotating Vietnamese Shame Wheel. | Я должен пойти обновить мой паспорт, и достать перевозное вращающееся Колесо Вьетнамского Стыда. |
| He won fair and square, just like my twins Wheel and Barrow. | Он выиграл честно и справедливо, так же, как мои близнецы Колесо и Тележка. |
| The Wheel was dismantled in October 2010 and moved to London's Hyde Park. | Колесо обозрения разобрали в октябре 2010 года и перевезли в лондонский Гайд-парк. |
| You know, I'm missing Wheel of Fortune for this little talk. | Знаете, из-за этого разговора я пропущу "Колесо Фортуны". |
| It's just, I... I can't concentrate while Wheel of Fortune is... | Просто я не могу сосредоточиться пока "Колесо фортуны"... |
| This isn't Wheel of Fortune. | Это не "Колесо Фортуны". |
| Look, I don't know if you saw Wheel of Fortune last night, but... | Слушай, я не знаю если ты смотрел "колесо фортуны" вчера но... |
| I was the one who thought her husband had won Wheel Of Fortune. | Я был той, что думала что ее муж выиграл в Колесо Фортуны. |
| She appears on Wheel of Fortune and at the People's Choice Awards. | После конкурса участвовала в программе «Колесо Фортуны» и выносила награды на People's Choice Awards. |
| What does this Wheel thing do up here anyway? | Что это Колесо, все-таки делает? |
| Huge feature of MegaMoolah is spinning the Wheel of the Pot! | Огромные особенностью MegaMoolah вращается колесо горшок! |
| Morraine, Baelfire, and the Dark One are inspired by the Wheel of Time series by Robert Jordan. | Моррейн, Бейлфайр и Тёмный маг вдохновлены из цикла Роберта Джордана «Колесо Времени». |
| METHOD FOR CONTROLLING A FLOW SURROUNDING THE WHEEL OF A MOVING VEHICLE AND DEVICE FOR THE IMPLEMENTATION THEREOF | СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ПОТОКОМ ОКРУЖАЮЩИМ КОЛЕСО ДВИЖУЩЕГОСЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| SWIRL WHEEL, METHOD FOR ENHANCING THE EFFICIENCY OF WIND-POWER PLANTS | ВИХРЕВОЕ КОЛЕСО - СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ВЕТРОВЫХ УСТАНОВОК |
| Now if you'll excuse me... I have to go renew my passport, and get a travel-sized rotating Vietnamese Shame Wheel. | А теперь прошу прощения, но мне надо продлить свой паспорт и найти раскладное вьетнамское колесо стыда. |
| Wheel of fortune... one spin for three tickets. | Колесо фортуны... одна попытка за З билета |
| The Great Wheel will begin to roll downhill, gathering speed through the centuries, crushing everything in its path, unstoppable, until once again... | Великое Колесо вновь покатится с горы, набиая скорость, сквозь века, круша все на своем пути. Неостановимо... До тех пор пока... |
| I don't see you hosting Wheel of Fortune. | Ты не ведешь"'Колесо фортуны". |
| Also, tonight's the Sabbath and my mother and I have a tradition of lighting the candles and watching Wheel of Fortune, so... | К тому же сегодня Шаббат, а у нас с маман есть традиция - мы зажигаем свечи и смотрим "Колесо фортуны", так что... |
| Wheel never stops turning, Badger. | Колесо никогда не перестает вращаться, Бэджер |
| WHEEL WITH AN INTERCHANGEABLE PROTECTOR ON RESILIENT ELASTIC SPOKES | КОЛЕСО СО СМЕННЫМ ПРОТЕКТОРОМ НА УПРУГИХ ЭЛАСТИЧНЫХ ПОДВЕСКАХ |
| After winning money on the game show Wheel of Fortune, Taylor entered Tisch School of the Arts at the age of 30. | После выигрыша денег на телеигре «Колесо Фортуны», Тейлор поступил в Тишскую школу искусств в возрасте 30 лет. |