Английский - русский
Перевод слова Wheel

Перевод wheel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колесо (примеров 838)
"Wheel" means a complete wheel consisting of a rim and a wheel disc. 2.9 "Колесо" означает узел, состоящий из обода и колесного диска.
Four fixing screws on every wheel, linking it with the frame twists serve for this regulation. К той регуляции служат четыре болта, прикреплённые на каждом колесе, соединяющее колесо с рамой.
You'd know exactly where the motorcycle's at because you're controlling the back wheel with the throttle and lean angle. Ты точно знаешь, как идет мотоцикл, потому что контролируешь заднее колесо с помощью газа и угла наклона.
It is described as an eight-petalled lotus under a sky which appears like an eight-spoked wheel. Это описано восьмилепестковым лотосом под небом, предстающим как восьмеричное колесо.
And the feet just step over the sand, and the wheel has to touch every piece of the ground in-between. Таким образом, спустя 5000 лет после изобретения колеса, у нас есть новое колесо.
Больше примеров...
Руль (примеров 169)
Take the wheel while I look off reflectively. Держи руль, пока я предаюсь воспоминаниям
He's turning the wheel one way then the other, and now he's going round a corner very fast. Он поворачивает руль в одну сторону и затем в другую, и сейчас он проходит поворот очень быстро.
when you're tired, I'll grab the wheel Когда ты устанешь, я сяду за руль
The steering's real loose, so don't be afraid to whip that wheel around real good. Рулевое управление ослаблено, поэтому не бойтесь хорошенько крутнуть руль.
When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough because you only have one hand on the wheel. Когда вас подрежет такси, вы не сумеете среагировать достаточно быстро, потому что будете держать руль одной рукой.
Больше примеров...
Штурвал (примеров 40)
Put your hands on the wheel so you don't tall down. Держись за штурвал и тогда ты не упадёшь.
We will not know what will happen unless we roll the wheel. Мы не узнаем, что произойдет, пока не повернем штурвал.
Lance, get the wheel! Лэнс, возьми штурвал!
Keep turning that wheel, boy! Давай, крути штурвал!
10A-5.1 The hand wheel shall not be actuated by the power-driven unit. 10А-5.1 Штурвал не должен приводиться в действие механическим приводом.
Больше примеров...
Колесный (примеров 6)
For testing purposes, the dynamometer shall be fitted out with the original brake caliper or wheel brake of the vehicle(s) concerned. Для целей испытания на динамометрический стенд устанавливается оригинальный тормозной суппорт или колесный тормоз соответствующего транспортного средства (транспортных средств).
In the case when an overload protector is fitted or intended to be fitted within the inertia braking system, the wheel brake shall be tested with the following test forces or pressures: 6.2.2 В случае, когда ограничитель перегрузки устанавливается или предназначен для установки в инерционной тормозной системе, колесный тормоз должен испытываться при следующих значениях испытательного усилия или давления:
Intrusion of a wheel arch provided that one of the following two conditions is fulfilled: 5.7.8.1.3.4 Колесный кожух при условии выполнения одного из следующих условий:
Wheel Dozer (heavy) Колесный бульдозер (тяжелый)
So, just to be thorough, I thought I'd check to see if poly-fibers from the backpack straps might've got caught in the wheel assemblies. На всякий случай я решил проверить вдруг полифибра из ремешков попала в колесный узел.
Больше примеров...
Колесные (примеров 19)
The gaps of the wheel arches are assumed to be filled in by an imaginary surface forming a smooth continuation of the surrounding external surface. Колесные ниши считаются заполненными и образуют воображаемую поверхность, являющуюся плавным продолжением окружающей наружной поверхности.
Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches... Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки...
Bulldozer ripping, wheel loader loading and/or back excavators and scrapers. Для подрывки и загрузки используются бульдозеры, колесные загрузочные машины и/или экскаваторы с обратной лопатой и скреперы.
The Ministries of Environment and Transport participated in a project called "Quieter Rail Traffic" which resulted in the development of "quiet" products like low-noise breaks, wheel and rail dampers and quiet superstructures. Министерства охраны окружающей среды и транспорта приняли участие в реализации проекта по вопросам ограничения шума на железнодорожном транспорте, в результате чего были разработаны такие технические элементы, как малошумные тормозные системы, колесные и рельсовые шумоподавители, а также элементы верхнего строения пути, способствующие ограничению шума.
Wheel discs were fashioned in an attractive new disced design. Колесные диски были выполнены в новом привлекательном круговом стиле.
Больше примеров...
Велосипед (примеров 33)
Don't reinvent the wheel. Не стоит изобретать велосипед.
I don't want to reinvent the wheel here. Не буду изобретать велосипед.
We therefore learned from others and did not re-invent the wheel unnecessarily, except to suit our own specific circumstances. Поэтому мы учились у других и не изобретали без нужды велосипед, за исключением тех случаев, когда это соответствовало нашим уникальным обстоятельствам.
We obviously did not want to recreate the wheel, so we said, "Let's look around and see what we can find." Естественно, мы не хотели изобретать велосипед, и предложили: «Оглядимся и посмотрим, что сможем найти».
I invented wheel, not crog. Я изобрел колесо, а не велосипед.
Больше примеров...
Круг (примеров 28)
No, I'm just not letting you get another potter's wheel. Нет, просто не позволю тебе завести еще один гончарный круг.
He owed me a favor, I helped untangle a rather ugly incident involving Belgium, the Dalai Lama, and a stolen wheel of priceless cheese. Он был мне должен, я помог распутать довольно некрасивый инцидент вовлекающий Бельгию, Далай ламу и украденный круг бесценного сыра.
Thanks again for the potter's wheel. Спасибо за гончарный круг.
Anyone got a pottery wheel? Тут есть гончарный круг?
Set the pointer in the image window, use the mouse wheel, in the two directions, you can see the "Circle" shrinking or stretching. Установите указатель на окне изображения и прокрутите колесо мыши в разных направлениях. Вы увидите как «Круг» уменьшается и увеличивается.
Больше примеров...
Рулетку (примеров 19)
Toby, you cannot read a roulette wheel. Тоби, ты не можешь прочитать рулетку.
With your user ID and password you can place your bets, spin the roulette wheel or play poker. С вашим именем пользователя и паролем Вы можете делать ставки, играть в рулетку или покер.
We'll get you back the roulette wheel! Да? -Нам нужно вернуть рулетку!
Of course, the roulette wheel won't be as easy to beat as you are. Конечно, рулетку не так легко победить, как тебя,
The first rule of dabo is, "Watch the wheel, not the girl." Первое правило дабо: "Смотри на рулетку, а не на девушку".
Больше примеров...
Колесико (примеров 11)
Together, they're the last wheel in the gear chain. Подошло. Это последнее колесико в цепочке.
Now, the border's known to be porous, but these guys have greased every wheel. Сейчас как известно, граница прозрачна, но эти ребята смазали каждое колесико.
OK, Zack, pull the wheel back and stop the blood flow. Ладно, Зак, закрути колесико и перекрой кровоток.
It's like his wheel is spinning but the hamster fell off. Колесико крутится, а хомяк вывалился.
Do you see that, that wheel in there? Видите это колесико там?
Больше примеров...
Баранку (примеров 6)
Here, kid, take the wheel. Ты тут, пацан, держись за баранку.
But do what you feel, and keep both feet on the wheel. Как бы вы себя не чувствовали, держите крепче баранку.
I eat, get gas and steer my wheel to the rhythm of rumba. Поел, бак залил и крути баранку в темпе румбы.
Hello? Cut the wheel! Эй, крути баранку!
Grab the wheel, please. Держи баранку, пожалуйста.
Больше примеров...
Инвалидных (примеров 16)
Aqua hotel - Burgas has 6 rooms equipped for people with wheel chairs. В отеле Aqua имеются 6 номеров, оборудованных для проживания гостей на инвалидных колясках.
There are little old people in wheel chairs who are being pushed until they trip. Скрюченные старики в инвалидных колясках, которых катают туда-сюда.
They can apply for other welfare aids such as wheel chairs, walking aids, Braille, prosthetic limbs and visual aids through their village heads who will then forward all the applications to the appropriate agencies. Через деревенских старост эти лица могут направлять заявки на получение другой социальной помощи, например инвалидных кресел, вспомогательных средств для ходьбы, приспособлений для использования азбуки Брайля, протезов для конечностей и средств для коррекции зрения, и эти заявки деревенские старосты затем пересылают в соответствующие учреждения.
A break is permitted where it is necessary to gain access to a wheelchair space, a seat located at a wheel arch, a staircase, an access passage or a gangway. Прерывание поручня допускается в том месте, где необходимо обеспечить доступ к площадке для инвалидных колясок, к сиденью, расположенному над надколесной дугой, лестнице, основному или другому проходу.
WHEELCHAIR WHEEL WITH DIAMETRICALLY EXPANDING RUNNING-PART SEGMENTS, HAVING A LOAD-BEARING BASE IN THE FORM OF A PLEATED DISC WITH A RIM КОЛЕСО ДЛЯ ИНВАЛИДНЫХ КРЕСЕЛ С ДИАМЕТРАЛЬНО РАСКРЫВАЮЩИМИСЯ СЕГМЕНТАМИ ХОДОВОЙ ЧАСТИ, ИМЕЮЩЕГО СИЛОВУЮ ОСНОВУ В ВИДЕ ГОФРИРОВАННОГО ДИСКА С ОБОДОМ
Больше примеров...
Вил (примеров 12)
Wagon wheel wants us. Вагон Вил хотят нас.
It's Wheel - never mind. Я Вил... неважно.
"Wagon Wheel Watusi." "Вагон Вил Ватуси"
It clearly departed from the traditional position stated in the Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States. Она явно отходит от традиционной позиции, изложенной в решении по делу "Диксон кар вил компани против Мексиканских Соединенных Штатов".
That it did not extend to stateless persons was made clear in Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States, when the Tribunal stated: На то, что защита не распространяется на лиц без гражданства, было четко указано в решении по делу «Диксон кар вил кампани против Мексиканских Соединенных Штатов», в котором Трибунал заявил следующее:
Больше примеров...
Колесиком (примеров 6)
Serve in margarita glass. Garnish with lime wheel. Сервируйте в бокале маргарита, украсьте колесиком лайма.
Forward center panel, right of center screen... the handle with the wheel at the end. Передняя центральная панель, справа от центрального экрана... ручка с колесиком на конце.
The old blue suitcase with the broken wheel? Старый синий чемодан со сломанным колесиком.
We have proven above that the total subordination of the individual to the collective is like a small wheel in a machine. Выше мы уже доказали абсолютную зависимость индивидуума от своего общества, сравнив его с маленьким колесиком в машине.
The value in the current entry box can also be changed by up and down arrows or a mouse wheel. Для изменения значения в активном поле можно также воспользоваться клавишами «стрелка вверх» и «стрелка вниз» или колесиком мыши.
Больше примеров...
Выкатить (примеров 4)
That's why you were able to wheel it out of my lab and place it in your driver's seat. Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя.
And who better to wheel out for one last scary performance than Chicken Little himself? И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу?
It's too bad we can't just wheel these out and douse them all cryo-fluid. Как жаль, что мы не можем просто выкатить это и облить их криогенной жидкостью
Should I get out of here or should I just fade into the background until you need me to wheel you out? Мне уйти отсюда или мне просто слиться с фоном и ждать, пока тебя не надо будет выкатить отсюда?
Больше примеров...
Wheel (примеров 55)
About a year after the release of The Grinding Wheel, Overkill announced that that they were in the studio working on demos for their nineteenth studio album. Примерно через год после выхода The Grinding Wheel Overkill объявили, что они в студии работали над демо-версиями для своего девятнадцатого студийного альбома.
The music video for "The Wheel" was released on 1 February 2016, and that for "The Community of Hope" on 18 March 2016. Музыкальный клип на песню для «The Wheel» вышел 1 февраля 2016, а на песню «The Community of Hope» - 18 марта 2016.
Note: Users in the group "wheel" can still su - to become root on other TTYs. Примечание: Пользователи, входящие в группу «wheel» по-прежнему смогут воспользоваться su -, чтобы стать администратором, работая с других терминалов.
Finally I updated my Photoshop ColorPicker (was featured in Adobe Blogs and in many many places) with the new, long-awaited and manytime-asked option - the color wheel! Наконец-то я обновил Photoshop ColorPicker (неоднократно упоминавшийся в блогах Adobe) и добавил в него новую фичу, о которой много раз и уже давно меня просили - выбор цвета с помощью Цветового Круга (Color Wheel).
Stuff was tasked with the creation of the identity for Rose Wheel, hoarding designs and dual language posters and leaflets to inform residents as to the positive changes of use and the vision for the future. Задачей Stuff было разработать дизайн рекламных щитов и лифлетов для Rose Wheel на двух языках с целью информирования резидентов о положительных изменениях происходящих в районе и их пользе для будущего развития.
Больше примеров...