Английский - русский
Перевод слова Wheel

Перевод wheel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колесо (примеров 838)
The municipal arms are from 1951 and depict three bees and a winged wheel. Герб 1951 года изображает трёх медоносных пчёл и крылатое колесо.
He's taking the chance the wheel will hold. Он рассчитывает на шанс, что колесо удержится.
As humanity crosses into a new millennium, we must not allow the wheel to stop turning. Сейчас, когда мы переходим в новое тысячелетие, мы не должны позволить, чтобы колесо перестало вращаться.
In this respect, there is no need to reinvent the wheel; within the United Nations system there is a considerable amount of RBM training materials, including on-line modules, which could be easily be adapted to the needs of peacekeeping operationPKOs. Для этого нет нужды вновь изобретать колесо; в системе Организации Объединенных Наций имеется большая масса учебных материалов по УОКР, включая онлайновые модули, которые можно легко адаптировать к потребностям ОПМ.
And I thank you for not pointing out that it wouldn't have happened, if I had remembered to soak the wheel and swell the wood. Спасибо, что не стали упоминать, что этого бы не случилось, если бы я размачивал колесо.
Больше примеров...
Руль (примеров 169)
She switches from reverse to forward and she holds onto the wheel, rather than turns it. Она переключается с заднего хода на передний и держится за руль, вместо того чтобы повернуть его.
I'll keep both hands on the wheel. Я буду держать руль обеими руками.
She grabbed the wheel and the next thing I know my car is full of river. Она схватила руль, и последнее, что я помню, это моя машина под водой.
Sophie, take the wheel! Софи. Берись за руль.
ch the steering... wheel! Не тро... гай руль!
Больше примеров...
Штурвал (примеров 40)
Now, this gizmo on the wall is a sailboat's wheel. Теперь, эта штуковина на стене - это штурвал парусника.
Wheel: left and right. Штурвал: влево и вправо.
Turn the wheel hard over left. Штурвал влево до отказа.
The hand that reaches from the grave to grip your throat is the strong hand you want on the wheel. Рука, тянущаяся из могилы к твоему горлу такая же сильная, что и должна держать штурвал.
So one full turn of the wheel is indicated by the kingspoke, which is this right here with... Когда поворачивается штурвал, то корабль ложится на курс...
Больше примеров...
Колесный (примеров 6)
For testing purposes, the dynamometer shall be fitted out with the original brake caliper or wheel brake of the vehicle(s) concerned. Для целей испытания на динамометрический стенд устанавливается оригинальный тормозной суппорт или колесный тормоз соответствующего транспортного средства (транспортных средств).
In the case when an overload protector is fitted or intended to be fitted within the inertia braking system, the wheel brake shall be tested with the following test forces or pressures: 6.2.2 В случае, когда ограничитель перегрузки устанавливается или предназначен для установки в инерционной тормозной системе, колесный тормоз должен испытываться при следующих значениях испытательного усилия или давления:
Intrusion of a wheel arch provided that one of the following two conditions is fulfilled: 5.7.8.1.3.4 Колесный кожух при условии выполнения одного из следующих условий:
Wheel Dozer (heavy) Колесный бульдозер (тяжелый)
APC Wheel Piranha C 2 Item Колесный БТР «Пирана» С
Больше примеров...
Колесные (примеров 19)
1994 - 1998:STARCO buys tire and wheel companies in Netherlands, Germany, Sweden and Great Britain. 1994-1998:STARCO приобретает шинные и колесные бизнесы в Нидерландах, Германии, Швеции и Великобритании.
We can also offer a range of used contractors plant, this stock includes excavators, including mini diggers, telehandlers, backhoes, wheel loaders, dumpers etc. Мы можем также предложить ряд растений, используемых подрядчиками, это запас включает экскаваторы, в том числе мини-старателей, telehandlers, backhoes, колесные погрузчики, самосвалы и т.д.
Bulldozer ripping, wheel loader loading and/or back excavators and scrapers. Для подрывки и загрузки используются бульдозеры, колесные загрузочные машины и/или экскаваторы с обратной лопатой и скреперы.
From simple excavation work to applications in road construction (wheel excavators) and beyond to extreme applications on precipices - it would seem that there are no limits. От простых функций экскаватора и применения в дорожном строительстве (колесные экскаваторы) до экстримальных работ на обрывах - у техники нет ограничений.
Wheel discs were fashioned in an attractive new disced design. Колесные диски были выполнены в новом привлекательном круговом стиле.
Больше примеров...
Велосипед (примеров 33)
Excuse me, sir, you reinvented the wheel. Простите, сэр, это велосипед.
Let us not attempt to reinvent the wheel. Давайте не будем стремиться вновь изобретать велосипед.
I don't want to reinvent the wheel here. Не буду изобретать велосипед.
A connected point is that it is not appropriate for the Special Rapporteur to reinvent the wheel, and, in any case, the Commission has no mandate to revise and amend the Vienna Convention. Связанный с этим момент заключается в том, что Специальный докладчик не должен вновь изобретать велосипед, и в любом случае Комиссия не наделена мандатом пересматривать и дополнять Венскую конвенцию.
Considering that in the past the "wheel has been reinvented" on numerous occasions, with new mechanisms and concepts placing additional burden on programme countries, it was stressed that development partners should make better use of existing instruments. С учетом того, что в прошлом, по образному выражению, неоднократно «изобретался велосипед» и новые механизмы и концепции создавали дополнительное бремя для стран осуществления программ, было особо отмечено, что партнерам по процессу развития следует более эффективно использовать существующие инструменты.
Больше примеров...
Круг (примеров 28)
The wheel is a gu family artifact. Круг - фамильный артефакт семьи Гу.
It is like a backlit wheel of cheese! Похоже на здоровенный круг сыра!
You could put a pottery wheel there. Можно поставить гончарный круг.
The wheel has... turned full circle in my country now there's a... definite trend towards the swing against the backlash. Круг замкнулся, и в моей стране теперь существуют определённые тенденции к усилению ответной реакции.
My colleagues had thoughtfully put on the wheel where I was supposed to work a very nicely modeled natural man's organs. Мои коллеги заботливо поставили на круг, где я должна была работать, очень хорошо вылепленный мужской орган.
Больше примеров...
Рулетку (примеров 19)
Toby, you cannot read a roulette wheel. Тоби, ты не можешь прочитать рулетку.
I spin the wheel and throw the ball... Я кручу рулетку и бросаю шарик.
With your user ID and password you can place your bets, spin the roulette wheel or play poker. С вашим именем пользователя и паролем Вы можете делать ставки, играть в рулетку или покер.
Of course, the roulette wheel won't be as easy to beat as you are. Конечно, рулетку не так легко победить, как тебя,
Pay up and spin the wheel. Плати и вращай рулетку.
Больше примеров...
Колесико (примеров 11)
Maybe just have a shower first because you're touching that wheel that touched the ground. Или сначала прими душ, потому что вертишь в руках колесико, которое касалось асфальта.
Together, they're the last wheel in the gear chain. Подошло. Это последнее колесико в цепочке.
Now, the border's known to be porous, but these guys have greased every wheel. Сейчас как известно, граница прозрачна, но эти ребята смазали каждое колесико.
It's like his wheel is spinning but the hamster fell off. Колесико крутится, а хомяк вывалился.
Learn to switch quickly between bars during combat (using shift mouse wheel or shift 2). Для быстрого перехода с одной страницы на другую используйте сочетание клавиш Shift+2 или, удерживая нажатой клавишу Shift, нажмите на колесико мыши.
Больше примеров...
Баранку (примеров 6)
But do what you feel, and keep both feet on the wheel. Как бы вы себя не чувствовали, держите крепче баранку.
Why don't you take the wheel? Почему бы тебе самой не взяться за баранку?
I eat, get gas and steer my wheel to the rhythm of rumba. Поел, бак залил и крути баранку в темпе румбы.
Hello? Cut the wheel! Эй, крути баранку!
Grab the wheel, please. Держи баранку, пожалуйста.
Больше примеров...
Инвалидных (примеров 16)
Aqua hotel - Burgas has 6 rooms equipped for people with wheel chairs. В отеле Aqua имеются 6 номеров, оборудованных для проживания гостей на инвалидных колясках.
They can apply for other welfare aids such as wheel chairs, walking aids, Braille, prosthetic limbs and visual aids through their village heads who will then forward all the applications to the appropriate agencies. Через деревенских старост эти лица могут направлять заявки на получение другой социальной помощи, например инвалидных кресел, вспомогательных средств для ходьбы, приспособлений для использования азбуки Брайля, протезов для конечностей и средств для коррекции зрения, и эти заявки деревенские старосты затем пересылают в соответствующие учреждения.
Hotel and rooms are wheel chair accessible, including rooms with adequate bathroom and bed (3 people per room). Весь отель и номера оборудованы для въезда на инвалидных колясках, также в отеле имеются номера со специально оборудованными ванными комнатами и кроватями (З человека в номере).
A break is permitted where it is necessary to gain access to a wheelchair space, a seat located at a wheel arch, a staircase, an access passage or a gangway. Прерывание поручня допускается в том месте, где необходимо обеспечить доступ к площадке для инвалидных колясок, к сиденью, расположенному над надколесной дугой, лестнице, основному или другому проходу.
WHEELCHAIR WHEEL WITH DIAMETRICALLY EXPANDING RUNNING-PART SEGMENTS, HAVING A LOAD-BEARING BASE IN THE FORM OF A PLEATED DISC WITH A RIM КОЛЕСО ДЛЯ ИНВАЛИДНЫХ КРЕСЕЛ С ДИАМЕТРАЛЬНО РАСКРЫВАЮЩИМИСЯ СЕГМЕНТАМИ ХОДОВОЙ ЧАСТИ, ИМЕЮЩЕГО СИЛОВУЮ ОСНОВУ В ВИДЕ ГОФРИРОВАННОГО ДИСКА С ОБОДОМ
Больше примеров...
Вил (примеров 12)
Joe Egan and Gerry Rafferty were a duo known as "Stealer's Wheel" Джо Иган и Джеффери Рафферти, известные как дуэт "Стилер Вил"
Wagon wheel loved you. Вы понравились в Вагон Вил.
It clearly departed from the traditional position stated in the Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States. Она явно отходит от традиционной позиции, изложенной в решении по делу "Диксон кар вил компани против Мексиканских Соединенных Штатов".
Good. 8:00 p.m. at the Wagon Wheel on Alamo. В 8 часов вечера в Вэгон Вил на Аламо.
The innovative clear-view mast design with integrated fork carriage minimizes the lost load centre for optimum residual capacities. This in combination with the four point wheel configuration and results in excellent static stability. Передовой дизайн мачт с интегрированной кареткой вил минимизирует смещение центра тяжести груза вперед, что позволяет получить оптимальную остаточную грузоподъемность, и в комбинации с 4-опорным шасси гарантирует высокую статическую устойчивость.
Больше примеров...
Колесиком (примеров 6)
Serve in margarita glass. Garnish with lime wheel. Сервируйте в бокале маргарита, украсьте колесиком лайма.
Forward center panel, right of center screen... the handle with the wheel at the end. Передняя центральная панель, справа от центрального экрана... ручка с колесиком на конце.
The old blue suitcase with the broken wheel? Старый синий чемодан со сломанным колесиком.
We have proven above that the total subordination of the individual to the collective is like a small wheel in a machine. Выше мы уже доказали абсолютную зависимость индивидуума от своего общества, сравнив его с маленьким колесиком в машине.
The value in the current entry box can also be changed by up and down arrows or a mouse wheel. Для изменения значения в активном поле можно также воспользоваться клавишами «стрелка вверх» и «стрелка вниз» или колесиком мыши.
Больше примеров...
Выкатить (примеров 4)
That's why you were able to wheel it out of my lab and place it in your driver's seat. Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя.
And who better to wheel out for one last scary performance than Chicken Little himself? И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу?
It's too bad we can't just wheel these out and douse them all cryo-fluid. Как жаль, что мы не можем просто выкатить это и облить их криогенной жидкостью
Should I get out of here or should I just fade into the background until you need me to wheel you out? Мне уйти отсюда или мне просто слиться с фоном и ждать, пока тебя не надо будет выкатить отсюда?
Больше примеров...
Wheel (примеров 55)
"Beyond the Wheel" (live) - 5:54 Recorded live on August 18, 1993 at Exhibition Stadium in Toronto, Ontario, Canada. «Beyond the Wheel» (live) - 5:54 Выступление, записанное 18 августа 1993 в Exhibition Stadium, Торонто, Онтарио, Канада.
The music video for "The Wheel" was released on 1 February 2016, and that for "The Community of Hope" on 18 March 2016. Музыкальный клип на песню для «The Wheel» вышел 1 февраля 2016, а на песню «The Community of Hope» - 18 марта 2016.
One review of Oates's 1970 story collection The Wheel of Love characterized her as an author "of considerable talent" but at that time "far from being a great writer". В одной из рецензий на сборник рассказов "Круговорот любви" («The Wheel of Love»), выпущенный в 1970, говорится, что «талант автора заслуживает внимания», однако в настоящее время «далёк от мировой величины».
In the season 3 episode "The Wheel Near My Bed (Keeps on Turnin')," she moves in with the Stewarts' when her mother gets a job in Atlanta. В третьем сезоне (эпизод «The Wheel Near My Bed (Keeps on Turnin')») Лилли переезжает к Стюартам, потому что её мама находит работу в Атланте.
Announced on July 19, 2004, the fourth-generation iPod replaced the touch wheel from the third-generation iPod with the Click Wheel from the iPod Mini, putting the four auxiliary buttons underneath a touch-sensitive scroll wheel. Анонсированный 19 июля 2004 г., iPod четвёртого поколения заменил сенсорное колесо iPod третьего поколения новым, сенсорным колесом с кнопками на нём, Click Wheel, ранее появившийся в iPod Mini.
Больше примеров...