Because, if we can bubble up the very best from a vastly larger pool, this wheel turns. |
Потому что, если мы способны отобрать лучшие из лучших из огромного потока, то это колесо будет вращаться. |
In an alternating torque test the torque acting on wheel during braking and acceleration is simulated. |
В ходе испытания при знакопеременном крутящем моменте имитируется крутящий момент, воздействующий на колесо во время торможения и ускорения. |
MAK has announced that it has released its first oriented design wheel, the Mistral 5. |
Компания МАК представляет первое колесо специального назначения, Mistral 5. Форма и угол наклона спиц скрывают его специальное назначение. |
A column of tanks drives through sand, until a wheel made of soldiersT boots tramples down the tanks. |
Колонна танков двигается через пески, как вдруг колесо, сделанное из солдатских ботинок, растаптывает танки. |
A wheel graph with n vertices can also be defined as the 1-skeleton of an (n-1)-gonal pyramid. |
Колесо может быть определено также, как 1-скелет (англ.)русск. (n-1)-угольной пирамиды. |
Another critic wrote that: "He gyrates like an exploding Catherine wheel, emitting growls, squeals and what sounds like severe hiccupping". |
Один критик написал: «Он крутился как колесо фейерверка, издавал рычание, визжание и то, что звучит как глубокая икота». |
Two-cylinder, chain drive, one squeaky wheel on the front, it sounds like. |
Два цилиндра, цепная передача, переднее колесо со скрипом, судя по звуку. |
I couldn't help notice a little eye-rolling today when my skate wheel got stuck in a storm grate. |
Я не мог не заметить как она закатила глаза когда колесо моего скейта застряло в сливной решётке. |
The inventive swirl wheel for carrying out said method is characterised in that: 1. |
Для осуществления способа предложенное вихревое колесо, которое отличается тем, что: 1. |
This will relieve domestic reparations programmes from having to expend time and money to "reinvent the wheel" each time they are set up. |
Благодаря этому исследованию отпадет необходимость каждый раз тратить время и денежные средства на то, чтобы заново «изобрести колесо» при реализации внутренних программ возмещения ущерба. |
The origins of Roulette - French for "small wheel" - are lost to time, traced back to Tibetan monks while others, to a famous French mathematician in search of perpetual motion. |
Первое надежное сообщение о Рулетке (в переводе с французского - "небольшое колесо") - это начало игр в европейских казино в конце 18-го столетия. Игра проходила в современном Монако, и её до сих пор связывают с городом Монте-Карло. |
Some sense of social solidarity may remain, but it is so abstract that those for whom the wheel of fortune has spun so favorably feel little debt. |
Некоторое осознание социальной солидарности может оставаться, но оно такое абстрактное, что те, для кого колесо фортуны крутилось так благоприятно, почти не чувствуют, что они чем-то обязаны обществу. |
You can do this directly in the image window if you have set correctly your mouse wheel; see Varying brush size. |
Это макже тожно делать и в окне изображения с помощью мышки, если колесо мышки настроено правильно. За дополнительной информацией обратитесь к главе изменение размера кисти. |
For majesty is like a massy wheel, fix'd on the summit of the highest mount to whose huge spokes 10,000 lesser things are morticed and adjoin'd. |
Это - колесо, торчащее у края горной кручи, к которому приделан целый лес зубцов и перемычек. |
The viewing wheel comprises supports 1 which bear a cylinder 2, and a load-bearing construction 3 which has passenger cabins 4 and a supporting ring 5. |
Колесо обозрения содержит опоры 1, несущие каток 2, грузонесущую конструкцию 3 с пассажирскими кабинками 4, имеющую опорное кольцо 5. |
A wheel (10) is connected to a driven shaft (24) through a second gimbal drive (8), intermediate gear wheels (21, 22) and a gear wheel (23) and runs around the wheel (6). |
Колесо (10) через вторую карданную передачу (8), промежуточные зубчатые колеса (21, 22) и зубчатое колесо (23) соединено с ведомым валом (24) и обегает вокруг колеса (6). |
Each wheel is powered by a separate liquid-cooled permanent magnet synchronous electric motor and controlled by the so-called "All Wheel Torque Vectoring System" that distributes the power to the wheels in accordance with user setup and driving conditions. |
Каждое его колесо питается от отдельного синхронного электродвигателя с постоянным магнитом, оснащённого жидкостным охлаждением, и управляется от системы «вектора крутящего момента каждого колеса», которая распределяет мощность по колесам в соответствии с настройками пользователя и условиями движения. |
The 1000th bucket wheel is produced in Lauchhammer. |
На заводе Лауххаммер производится тысячное роторное колесо. |
Okay. (SINGING) Spinning the wheel, spinning the wheel, spinning the wheel |
Ладно, крути колесо, сделай меня богатым. |
Some sense of social solidarity may remain, but it is so abstract that those for whom the wheel of fortune has spun so favorably feel little debt. |
Некоторое осознание социальной солидарности может оставаться, но оно такое абстрактное, что те, для кого колесо фортуны крутилось так благоприятно, почти не чувствуют, что они чем-то обязаны обществу. |
An entire human hand, covered in blood, caught on the front wheel! |
Человеческая рука, вся вкровище... держитсяза переднее колесо... |
When Benjamin linus turned the wheel to move the island... he was transported halfway around the world |
Когда Бенджамин Лайнус повернул колесо, чтобы переместить остров... |
And what they're looking for, Wallace, is someone who's going to keep the machine humming quietly along, but I have one squeaky wheel in my district: your house. |
И они ищут того, кто будет вести машину прямо и ровно, но у меня есть одно скрипучее колесо - твоя часть. |
And also, they've done things like left the jacking point exposed, so you spend less time exposed to danger if you have to change your wheel on the hard shoulder. |
А так же, он усовершенствовал левое крепление под домкрат, теперь ты подвергаешься меньшей опасности, когда меняешь колесо на обочине. |
It's the 16-spoked wheel of the Hindu chakra, which is the same symbol used by the Romani. |
Это колесо с 16-ю спицами, чакра у индусов, такой же символ используют цыгане. |