| Localised shapes are not considered and the wheel arches are subtracted from the final calculation. | Локализованные формы не принимаются во внимание, и колесные ниши вычитаются из окончательного расчета. |
| The gaps of the wheel arches are assumed to be filled in by an imaginary surface forming a smooth continuation of the surrounding external surface. | Колесные ниши считаются заполненными и образуют воображаемую поверхность, являющуюся плавным продолжением окружающей наружной поверхности. |
| Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches... | Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки... |
| You're heating your wheel arches, which is an absolute waste of time. | Ты отапливаешь свои колесные арки, что является абсолютно пустой тратой времени. |
| 1994 - 1998:STARCO buys tire and wheel companies in Netherlands, Germany, Sweden and Great Britain. | 1994-1998:STARCO приобретает шинные и колесные бизнесы в Нидерландах, Германии, Швеции и Великобритании. |
| The car had widened wheel arches, 19 inch tyres and was equipped with N.Technology limited slip differential. | Автомобиль имел широкие колесные арки, 19-и дюймовые диски и был оснащён дифференциалом с повышенным внутренним сопротивлением от N.Technology. |
| No account shall be taken of wheel arches and other variations of | Колесные ниши и другие изменения высоты пола не учитываются. |
| 2.69. "Tubeless tyre" means a tyre specifically designed for fitting to appropriate wheel rims without an inner tube; | 2.69 "Бескамерная шина" означает шину, специально предназначенную для установки на соответствующие колесные ободья без камеры. |
| To protect workers from potentially serious hazards, machinery such as excavators, wheel loaders and other earth-moving machinery (EMM) need to respect strict safety requirements. | Для обеспечения защиты работников от серьезных потенциальных угроз такая техника, как экскаваторы, колесные погрузчики и другая техника для земляных работ (ТЗР), должны соответствовать строгим требованиям безопасности. |
| We can also offer a range of used contractors plant, this stock includes excavators, including mini diggers, telehandlers, backhoes, wheel loaders, dumpers etc. | Мы можем также предложить ряд растений, используемых подрядчиками, это запас включает экскаваторы, в том числе мини-старателей, telehandlers, backhoes, колесные погрузчики, самосвалы и т.д. |
| Have you decided the extended wheel arches look better inside the car? | Ты решил что колесные арки смотрятся лучше в машине? |
| Bulldozer ripping, wheel loader loading and/or back excavators and scrapers. | Для подрывки и загрузки используются бульдозеры, колесные загрузочные машины и/или экскаваторы с обратной лопатой и скреперы. |
| Exclusive wheel sets in 19" and 20" finish the "Sport-VW's" appearance. | Эксклюзивные колесные диски размером 19 и 20 дюймов, завершают тюнинг спортивного Volkswagen Golf R. |
| From simple excavation work to applications in road construction (wheel excavators) and beyond to extreme applications on precipices - it would seem that there are no limits. | От простых функций экскаватора и применения в дорожном строительстве (колесные экскаваторы) до экстримальных работ на обрывах - у техники нет ограничений. |
| The Ministries of Environment and Transport participated in a project called "Quieter Rail Traffic" which resulted in the development of "quiet" products like low-noise breaks, wheel and rail dampers and quiet superstructures. | Министерства охраны окружающей среды и транспорта приняли участие в реализации проекта по вопросам ограничения шума на железнодорожном транспорте, в результате чего были разработаны такие технические элементы, как малошумные тормозные системы, колесные и рельсовые шумоподавители, а также элементы верхнего строения пути, способствующие ограничению шума. |
| Wheel discs were fashioned in an attractive new disced design. | Колесные диски были выполнены в новом привлекательном круговом стиле. |
| But they can afford to rent high-quality wheel rims at an affordable weekly fee. | Но они могут позволить себе арендовать высококлассные колесные диски. |
| Each wheel is designed, tested and built to fit on Audi vehicles all while being capable of handling the larger brake packages on the S model vehicles. | Компания тщательным образом разрабатывает колесные диски, которые повторяют мягкие линии автомобилей Audi и добавляют им спортивного и агрессивного вида. |
| The wheel-base(s) and the distance between the centres of the footprint of the wheel(s) at each axle (the track of each axle) shall be determined from the manufacturer's drawings. | Колесная база (колесные базы) и расстояние между центрами отпечатков протектора колеса (протекторов колес) на каждой оси определяются по чертежам завода-изготовителя. |