A close watch should be kept on developments in the States parties concerned. |
Необходимо внимательно следить за событиями в соответствующих странах. |
The representative of CCISUA expected that the organizations would keep a close watch on changes in the methodology and any effect on staffing. |
По мнению представителя ККСАМС, организациям следует внимательно следить за изменениями методологий и любыми последствиями этого для укомплектования кадрами. |
Civil society and the peoples of the world continue to watch our endeavours in disarmament closely and with increasing impatience. |
Гражданское общество и народы мира продолжают внимательно и с растущим нетерпением следить за нашей деятельностью в области разоружения. |
With all due respect, lieutenant, you should probably watch the language. |
При всём уважении, лейтенант, надо следить за языком. |
So I had to watch him. |
Мне надо было следить за ним. |
You watch it happen and try to keep it going. |
Тебе нравится следить за ней, и ты делаешь всё, чтобы она не кончалась. |
When a pretty woman came by, I always had to watch you. |
Когда появляется хорошенькая женщина, я всегда должна следить за тобой. |
Get your people to watch the roads out of town. |
Направьте своих людей следить за выездами из города. |
You know, hereabouts, the more I watch my breath, the longer I live. |
Ты знаешь, чем больше я буду следить за своей болтовнёй, тем дольше проживу. |
Therefore, to catch him, we must watch her place. |
Посему, чтобы схватить его, нужно следить за ее домом. |
And I shall watch it day and night... personally. |
И я буду следить за ней днем и ночью. |
You should really watch your blood pressure. |
Вам нужно получше следить за давлением. |
He's the one trying to watch his weight. |
Он единственный пытается следить за весом. |
You want to watch me, make sure I don't play with Drill. |
Ты хочешь следить за мной, убедиться, что я не играю с Дриллом. |
Yes, but he needs to watch his numbers. |
Да, но ему нужно следить за калориями. |
He began to follow them and watch. |
Он начал следить за ними и подглядывать. |
It's quite soothing to watch... while I wait to be humiliated. |
Это действительно успокаивает - следить за тем, что... я буду униженным. |
We need to watch his every movement. |
Мы должны следить за каждым его шагом. |
With trusted guard to watch over her at all times, until my return. |
С доверенной охраной, чтобы следить за ней все время до моего возвращения. |
The United Kingdom would watch with interest for concrete improvements generated by those bodies. |
Соединенное Королевство будет с интересом следить за конкретными улучшениями, которые явятся результатом работы этих органов. |
Search other To watch your? -wife. |
Ищи другого следить за твоей потаскушкой-женой. |
Rather than watch your every move, I know a much easier solution to the problem. |
Чем следить за каждым вашим шагом, я могу раз и навсегда решить эту проблему. |
Now I know why Lionel sent me to watch you. |
Теперь понимаю, почему Лайонел Лутор послал меня следить за тобой. |
But you can't watch 'em every second. |
Но мы не можем следить за ними каждую секунду. |
So you can enjoy yourself without having to watch him. |
Чтобы вы могли развлекаться без необходимости следить за ним. |