| They can't watch all of them every hour of the day. | Они не смогут следить за всеми ежечасно. |
| And I'm the one who has to watch her. | Поэтому следить за ней приходится мне. |
| Pope isn't the only one who needs to watch his back. | Не только Поуп должен следить за тылами. |
| We'll manage that with medication, watch her very carefully. | Мы решим эту проблему при помощи лекарств и будем тщательно следить за её состоянием. |
| The Special Rapporteur intends to keep a close watch on the international repercussions of the question. | Специальный докладчик намерена внимательно следить за тем, какое развитие этот вопрос может получить в международном масштабе. |
| I can't baby-proof and watch him at the same time. | Я не могу обезопасить для ребенка все в квартире, и при этом следить за ним. |
| I'm supposed to watch my mercury levels and be on the lookout for toxoplasma, listeria, E Coli. | Мне нужно следить за моим уровнем ртути всегда быть начеку. |
| There's no way that Kouhei can watch her for 24 hours by himself. | Кохеи не сможет следить за ней 24 часа в сутки. |
| Since you left, I haven't had a decent meal. Well, also, as a model, I have to watch my figure. | Профессия обязует быть стройной, милой во всех отношениях и следить за достижениями косметики. |
| I need you to watch it while I tell the rest of the Leaf men to expect us. | Ты будешь следить за ним, а я сообщу лифменам о нашем прибытии. |
| He's sending this feed to his bakery so he can watch her 24/7. | Он снабжает этот район сдобой, по-этому может следить за ней 24/7. |
| It's the parents'responsibility to monitor what their kids watch. | Их родители обязаны следить за тем, что им можно смотреть, а что - нет. |
| The problem(task) closing - to watch(keep up) that nobody has lagged behind group. | Задача замыкающего - следить за тем, чтобы никто не отстал от группы. |
| Your operations team may be monitoring the situation, but they're usually too far away to do much but watch. | Команда захвата будет следить за происходящим, но все, что она может - просто наблюдать. |
| The National Weather Service is continuing the winter storm watch for Moscow, Potlach... | Национальная Погодная Служба продолжает следить за снежной бурей в Москве, Полтаче... |
| And with a tach, he could just watch his rpms so it didn't over-rev. | Потом нужно следить за оборотами на тахометре, чтобы не зашкаливало. |
| Non-governmental organizations actively raise the awareness of the population and keep a close watch on environmental damage. | Неправительственные организации продолжают активно работать над повышением осведомленности населения и бдительно следить за тем, чтобы окружающей среде не наносился ущерб. |
| I want you to watch over him 24/7, just to make sure he doesn't even approach me. | Если вы будете следить за каждым его шагом и сделаете так, чтобы он ко мне даже не подходил, Я вам буду очень благодарна. |
| We will also watch with expectation the development of the proposed Cambodian national human rights commission. | Мы также будем с надеждой следить за тем, как будут развиваться события в связи с предложением о создании национальной комиссии по правам человека в Камбодже. |
| He wants to avoid disgraceful rumors about her and has asked me to have the shamans watch what they say. | Он хотел пресечь любые слухи, потому приказал следить за тем, о чем говорят шаманки. |
| Act like I'm doing things I'm not, watch every word I say. | Вести себя, будто я делаю что-то, следить за каждым сказанным словом. |
| Look, if you don't watch your (bleep) shadow, I will remove it. | Слушай, если ты не будешь следить за своей зло бучей тенью, у тебя ее больше не будет. |
| Stan leaves his assigned stakeout and goes to watch Paige's apartment, without telling his partner what he is doing. | Стэн намеренно покидает порученное ему место слежки, отправляясь следить за квартирой Пейдж, не сообщая об этом своему партнёру. |
| Each person should watch carefully itself and the acts to not give to expand to intrigues of darkness. | Каждому человеку следует тщательно следить за собой и своим поведением, дабы успешно противостоять проискам тьмы. |
| They were developed so that traders do not need to constantly watch a stock and repeatedly send those slices out manually. | Такие алгоритмы были придуманы для того, чтобы трейдерам не приходилось постоянно следить за котировками и делить большую заявку на маленькие вручную. |