My doctor used to tell me to watch my Cholesterol. |
Мой доктор обычно говорил мне следить за холестерином. |
You watch over them and I'll watch over you. |
Вы наблюдайте за ними, а я буду следить за вами. |
We need people to guard the building, watch the exits, watch the hostages while we sleep. |
Кто-то должен охранять здание, следить за выходами, присматривать за заложниками, пока мы спим. |
Better to watch the wind and hope that it changes... than to watch each other and have no hope at all. |
Лучше следить за ветром с надеждой на удачу чем друг за другом безо всякой надежды. |
He promised to leave me in peace and not to keep a watch on me anymore. |
Он обещал оставить меня в покое и больше не следить за мной. |
That's where the owner set up the camera so he could watch his register. |
Вот куда владелец повесил камеру, чтобы можно было следить за кассой. |
I was sent hereto watch lex luthor. |
Меня послали сюда следить за Лексом Лютором. |
to, you know, watch. |
чтобы, ну ты знаешь, следить за ней. |
I'll try to watch my language. |
Я постараюсь следить за своей речью. |
I think you'd better watch your step, Stroker. |
Тебе лучше следить за своим языком, Чпокер. |
You should watch what you say to people. |
Ты должен следить за тем, что говоришь людям. |
I promised Boss Wei I'd watch the store. |
Я обещала хозяину Вэю следить за магазином. |
I was supposed to watch them. |
А я должен был следить за ними! |
But I'll advise you boys to watch your step. |
Но я бы советовал вам, ребята, следить за собой. |
So you'd better watch your tongue. |
Так что тебе лучше следить за языком. |
And yet any government has to watch that the investment is being made effectively. |
И в то же время любое правительство обязано следить за тем, чтобы инвестиции делались эффективным образом. |
You can also watch the list's RSS feed. |
Вы можете также следить за новостями через RSS. |
The garrison of Kraków was ordered to watch the city walls and control foreigners, especially Germans, who resided in the city. |
Гарнизону Кракова было приказано следить за городскими стенами и перемещением по городу иностранцев, особенно немцев, которые проживали в городе. |
To keep watch at all points of the complex defences, 415 men were required. |
Чтобы следить за всеми пунктами сложной обороны, требовалось 415 человек. |
Klaus compelled him to watch over me. |
Клаус внушил ему следить за мной. |
He felt it was his duty to watch over me. |
Он чувствовал, что это была его обязанность следить за мной. |
Dante, promise to watch over my brother. |
Данте, обещай что будешь следить за моим братом. |
He urged all delegations to watch for announcements in the Journal and to have their written proposals ready. |
Он настоятельно призывает все делегации следить за объявлениями в Журнале и подготовить свои письменные предложения. |
He remained on Attilan to watch over it while the Inhuman Royal Family left to rule the Kree Empire. |
Он оставался в Аттилане, чтобы следить за ним, в то время как Королевская семья оставалась править в империи Крии. |
Gordon recovers and agrees to keep watch on Scarecrow whilst Batman leaves. |
Гордон приходит в себя и соглашается следить за Пугалом, пока Бэтмен не вернётся. |