| Meanwhile, news reporters from around the nation flocked to Cleveland to watch as the situation intensified. | Репортёры со всей страны начали стекаться в Кливленд, чтобы следить за развитием событий. |
| That's why I kept telling you to watch yourself. | Поэтому я просил тебя следить за собой. |
| You need to watch your mouth. | Вы должны следить за тем что говорите. |
| So you had better watch what you do. | Так что, вы должны лучше следить за тем, что вы делаете. |
| The only reason you have to watch your every move is because of me. | Это из-за меня тебе нужно следить за каждым своим шагом. |
| Whether we should watch procedure OK? | Должны ли мы следить за процедурой ОК? |
| I'll have to watch what I say around you, little man. | Я буду следить за своими словами, малыш. |
| I walked, I watch what I eat and discipline. | Я начала ходить на прогулки, следить за своим рационом. |
| Your sister-in-law can't watch your nephew all the time. | Ваша невестка не может следить за Вашим племянником неотлучно. |
| You need to watch what you say to Emerson and your father. | Тебе нужно следить за всем, что говоришь Эмерсону и отцу. |
| And will you watch your ruddy language? | И не могли бы вы следить за своим языком? |
| I put him down here to watch the door. | Я поставил его сюда следить за входом. |
| Dr Kim told you to watch what you eat. | Доктор Ким сказал следить за Вашим питанием. |
| You going to watch me make the call? | Ты собираешься следить за тем, как я буду звонить? |
| Walter assigns Jack to watch over the house in case Jesse makes an appearance. | Уолтер назначает Джека следить за её домом, на случай если появится Джесси. |
| You don't trust me to watch over your precious train, but you trust a bunch of strangers, no problem. | Ты не доверяешь мне следить за своим бесценным поездом, но веришь кучке незнакомцев. |
| You must watch Jin Godo well. | Вы должны внимательно следить за Чингодо. |
| They hired some young thugs to watch the place day and night. | Они наняли несколько молодых головорезов, чтобы следить за рестораном днем и ночью. |
| A program was written to watch over the trees, the winds, the sunrise and sunset. | Были написаны программы чтоб следить за деревьями и ветрами. |
| Keep a close watch on developing modern technologies and embody it. | Следить за развитием современных технологий, и использовать их для услуг. |
| I have to watch them, not Vladim. | Я должен следить за стадом, а не Вадим. |
| I programmed it to watch real people, not to fabricate virtual ones. | Я создал её, чтобы следить за реальными людьми, а не создавать виртуальных. |
| You know, I have to watch her at night. | Знаешь, я должна следить за ней по ночам потому, что она бродит во сне. |
| You're supposed to watch him! | Вы его доктора, вы должны были следить за ним! |
| You can watch them from my computer. | Ты сможешь следить за всем через компьютер. |