| We will watch your career with great interest. | Мы с интересом будем следить за твоими успехами. |
| I have to watch you, Dexter. | Я должна следить за тобой, Декс. |
| As legal counsel for this studio I strongly advise you to watch what you say. | Как юрисконсульт студии я настоятельно советую следить за своими словами. |
| Well, I really think you should watch your temper. | Ну, мне кажется, что тебе стоило бы следить за своими манерами |
| You better watch what you're saying, Greg. | Тебе лучше следить за своими словами, Грэг. |
| In the closet where they can't watch us? | В шкафу, где они не смогут следить за нами? |
| You want to watch what you say these days. | В наше время нужно следить за словами. |
| 'He said to watch the limiter.' | 'Он сказал следить за ограничителем.' |
| Or perhaps you come from the security forces to watch the intercessor's office. | А точнее вы из Службы Безопасности, и пришли, чтобы следить за его офисом. |
| Who told you to watch me? | Кто сказал тебе следить за мной? |
| I thought I told you watch her. | я же велел следить за ней. |
| All he has to do is release that video, sit back, and watch the market do his bidding. | Все, что он должен сделать, это опубликовать видео, расслабиться, и следить за ходом торгов на рынке. |
| I'll watch my step, then. | Тогда, я буду следить за шагами. |
| Carroll placed them here to watch over her until he was ready. | Кэрол отправил их сюда чтобы следить за ней пока он не будет готов. |
| I may not have been able to speak with Orson, but I could observe him, watch him the way men watch animals to come to a deeper understanding of their behavior. | Пусть я не мог говорить с Орсоном, но мог следить за ним, наблюдать - как люди наблюдают за животными, чтобы лучше понять их поведение. |
| (Chuckles) Wait, you said I had to watch my weight to get the women's vote. | Ты сказала, что я должен следить за своим весом, чтобы получить голоса женщин. |
| And I'll try and watch what I say in the future. | А что касается меня - буду следить за языком. |
| My whole life, I've had to get up early, watch what I eat, get enough sleep. | Всю свою жизнь мне надо было вставать рано следить за тем, что я ем и достаточно спать. |
| I'll watch him the best I can, but carry a combadge. | Я буду следить за ним из всех сил, но держи при себе комбейдж. |
| I'll watch them closely, I'll compel them to respect the law. | Я буду пристально следить за ними, я заставлю их уважать закон. |
| I think he's a bad person, and we need to watch his every move. | Я думаю, он скверный тип, и нам надо следить за каждым его шагом. |
| You want me to stay here, watch Benny, see what he's up to - fine. | Ты хочешь, чтоб я осталась следить за Бенни, посмотреть, что он замышляет - хорошо. |
| Sure didn't the Almighty send me to watch your back? | Конечно, не Всевышний послал меня следить за тобой. |
| The United States of America is in this room with you, so you need to watch how you treat the prisoner on American soil. | В этой комнате с вами США, поэтому вам нужно следить за тем, как вы обращаетесь с заключенным на американской земле. |
| That you'd better watch your tone? | Что тебе лучше следить за своим тоном? |