We will watch your career with great interest. |
Мы с интересом будем следить за твоими успехами. |
I have to watch you, Dexter. |
Я должна следить за тобой, Декс. |
As legal counsel for this studio I strongly advise you to watch what you say. |
Как юрисконсульт студии я настоятельно советую следить за своими словами. |
Well, I really think you should watch your temper. |
Ну, мне кажется, что тебе стоило бы следить за своими манерами |
You better watch what you're saying, Greg. |
Тебе лучше следить за своими словами, Грэг. |
In the closet where they can't watch us? |
В шкафу, где они не смогут следить за нами? |
You want to watch what you say these days. |
В наше время нужно следить за словами. |
'He said to watch the limiter.' |
'Он сказал следить за ограничителем.' |
Or perhaps you come from the security forces to watch the intercessor's office. |
А точнее вы из Службы Безопасности, и пришли, чтобы следить за его офисом. |
Who told you to watch me? |
Кто сказал тебе следить за мной? |
I thought I told you watch her. |
я же велел следить за ней. |
All he has to do is release that video, sit back, and watch the market do his bidding. |
Все, что он должен сделать, это опубликовать видео, расслабиться, и следить за ходом торгов на рынке. |
I'll watch my step, then. |
Тогда, я буду следить за шагами. |
Carroll placed them here to watch over her until he was ready. |
Кэрол отправил их сюда чтобы следить за ней пока он не будет готов. |
I may not have been able to speak with Orson, but I could observe him, watch him the way men watch animals to come to a deeper understanding of their behavior. |
Пусть я не мог говорить с Орсоном, но мог следить за ним, наблюдать - как люди наблюдают за животными, чтобы лучше понять их поведение. |
(Chuckles) Wait, you said I had to watch my weight to get the women's vote. |
Ты сказала, что я должен следить за своим весом, чтобы получить голоса женщин. |
And I'll try and watch what I say in the future. |
А что касается меня - буду следить за языком. |
My whole life, I've had to get up early, watch what I eat, get enough sleep. |
Всю свою жизнь мне надо было вставать рано следить за тем, что я ем и достаточно спать. |
I'll watch him the best I can, but carry a combadge. |
Я буду следить за ним из всех сил, но держи при себе комбейдж. |
I'll watch them closely, I'll compel them to respect the law. |
Я буду пристально следить за ними, я заставлю их уважать закон. |
I think he's a bad person, and we need to watch his every move. |
Я думаю, он скверный тип, и нам надо следить за каждым его шагом. |
You want me to stay here, watch Benny, see what he's up to - fine. |
Ты хочешь, чтоб я осталась следить за Бенни, посмотреть, что он замышляет - хорошо. |
Sure didn't the Almighty send me to watch your back? |
Конечно, не Всевышний послал меня следить за тобой. |
The United States of America is in this room with you, so you need to watch how you treat the prisoner on American soil. |
В этой комнате с вами США, поэтому вам нужно следить за тем, как вы обращаетесь с заключенным на американской земле. |
That you'd better watch your tone? |
Что тебе лучше следить за своим тоном? |