| In 1997, he was the director of Holcox Manufacturing, Norfolk, Virginia. | В 1997 был директором фабрики Холкокс, в Норфолке, Вирджиния. |
| I said, "Who's Virginia?" and he clammed up. | Я спросил: "Кто такая Вирджиния?" и он замкнулся. |
| I just don't see why it has to be a dog, Virginia. | Просто я не понимаю, почему это должна быть собака, Вирджиния. |
| I didn't take the training seriously enough, but Virginia's right, we need a dog. | Я не воспринимал тренировку достаточно серьезно, но Вирджиния права, нам нужна собака. |
| It wasn't the fresh air, Virginia. | Дело было не в свежем воздухе, Вирджиния. |
| Virginia, we adopted the Tasmanian Devil. | Вирджиния, мы приютили Тасманского Дьявола. |
| Virginia Winters, from McKee's hometown. | Вирджиния Винтерс, из родного города Макки. |
| Virginia, you thought it was about the work. | Вирджиния, тебе казалось, что дело в работе. |
| Virginia, I'm as unhappy with this situation as you are. | Вирджиния, мне это нравится не больше, чем тебе. |
| Bill and Virginia, Bernadette and Kyle. | Билл и Вирджиния, Бернадетт и Кайл. |
| Bernadette and Kyle, Bill and Virginia. | Бернадетт и Кайл, Билл и Вирджиния. |
| Merry Christmas, Virginia, and you, Frank. | С Рождеством, Вирджиния, и тебя тоже, Фрэнк. |
| No, Virginia. I know how you feel. | Нет, нет, Вирджиния, что ты. |
| Virginia, we're both stuck here. | Вирджиния, мы оба здесь застряли. |
| Communications Liaison for the Behavioral Analysis Unit, in Quantico, Virginia. | Ответственный за связи с общественностью отдела поведенческого анализа, Куантико, штат Вирджиния. |
| Virginia, I left my coat... | Вирджиния, я оставил свой плащ... |
| Or Victoria, Virginia, Elizabeth, Charlotte. | Или Виктория, Вирджиния, Элизабет, Шарлотт. |
| Virginia, dear, life's too short to carry a grudge. | Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды. |
| Luke Detweiler, Danville, Virginia. | Люк Детвейлер, Дэнвиль, Вирджиния. |
| Vote for this great state of Virginia. | Голосуйте за этот прекрасный штат Вирджиния. |
| Get Virginia Venit in here, now. | Вирджиния, ко мне, немедленно. |
| No, Virginia is not having you. | Нет, Вирджиния тебя не примет. |
| Virginia left us a little shorthanded. | Вирджиния оставила нас в небольшом составе. |
| Now it finally makes sense, why Virginia didn't want to work nights anymore. | Теперь, наконец-то, стало понятно, почему Вирджиния больше не хочет работать по ночам. |
| It's a sweetheart deal, Virginia, and it's not fair. | Это милое дело, Вирджиния, и это не справедливо. |