You see that pack of Virginia killing sticks on the end of the piano? |
Видишь пачку смертоносных палочек Вирджиния на том конце пианино? |
One thing has nothing to do with the other, Virginia, and you know it. |
Это между собой никак не связано, Вирджиния, и ты это знаешь. |
I can love you, Mary Virginia, and I can still tell you the truth. |
Я могу любить тебя, Мэри Вирджиния, и все равно говорить тебе правду. |
But who takes care of you, Virginia? |
А кто заботится о тебе, Вирджиния? |
Has Virginia spoken to you about the case? |
Вирджиния рассказала вам про этот случай? |
Come out, Virginia, don't let me wait |
Выходи, Вирджиния, не заставляй меня ждать |
He said you'd told Virginia and your father to stay out of your life, that they could have the signed papers. |
Он рассказал, что Вирджиния и твой отец оставили тебя в покое, получив подписанные документы. |
The M/V "Virginia G" Case (Panama/Guinea-Bissau) |
Дело о теплоходе «Вирджиния Джи» (Панама/Гвинея-Бисау) |
Despite prior agreements with representatives of correction institutions in Virginia and Michigan, it was not possible for the Special Rapporteur to visit prisons in those two s. |
Несмотря на предварительную договоренность с представителями исправительных учреждений в штатах Вирджиния и Мичиган, Специальный докладчик не смогла посетить тюрьмы в этих двух штатах. |
But what we can do for you is to give you the number of the centre for missing and exploited children of Arlington, Virginia. |
Но что они могут сделать, так это дать номер центра пропавших и эксплуатируемых детей в Арлингтоне, штат Вирджиния. |
Well, Virginia, I think I have to say... I prefer your work to that of Mr Davies. |
Вирджиния, я думаю, что я должен сказать я бы предпочёл вашу работу той мистера Дэвиса. |
Please, Virginia, let me feel like this for three more days, and then I'll tell them the truth, I promise. |
Пожалуйста, Вирджиния, позволь мне чувствовать себя так еще три дня, и потом я расскажу им правду, я обещаю. |
Virginia, they'll throw you in jail for... for hitting him on the head. |
Вирджиния, тебя бросят в тюрьму за... за то, что ты ударила его по голове. |
When you were three years old, you were abducted from the front lawn of your home in great falls, Virginia. |
Когда тебе было три года, Ты была похищена из своего родного дома в Грейт Фолз, Вирджиния. |
Gregory tells me that you were born in Richmond, Virginia, and your father was a tailor who stole from his clients. |
Грегори рассказывал мне, что вы родились в Ричмонде, Вирджиния, а ваш отец был портным который воровал у своих заказчиков. |
You know why we missed it, Virginia? |
Знаете, почему мы это пропустили, Вирджиния? |
I can't miss that, Virginia, I just can't. |
Я не могу это пропустить, Вирджиния, просто не могу. |
Virginia, I think I got yours! |
Вирджиния, по-моему, у меня твой. |
Maw Maw, Virginia just broke my arm! |
Бабуля, Вирджиния только что сломала мне руку. |
Mr. Kane, when Dr. Virginia Lee was found murdered in her home last night, you claimed someone else was present. |
Мистер Кейн, когда доктор Вирджиния Ли была найдена мертвой в ее доме прошлой ночью, вы утверждали что там был кто то еще. |
Mine said "Mrs. Gordon Garrett, formerly Miss Mary Virginia Eshelman." |
Мое гласило - "Миссис Гордон Гаррет ранее мисс Мэри Вирджиния Эшельмен". |
When is a good time, Virginia? |
Когда будет подходящее время, Вирджиния? |
in Norfolk, Virginia California on my mind |
В Норфолке, Вирджиния С мечтой о Калифорнии |
NSA Remote Intelligence Facility Mt. Weather, Virginia |
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния. |
Virginia, have you seen my new scratching fork? |
Вирджиния, ты не видела мою новую вилку-чесалку? |