States receiving support also benefited from the policy, using it as an opportunity to improve the behaviour of security forces. |
Пошла она на пользу и получающим поддержку государствам, которые использовали ее как возможность улучшить поведение сил безопасности. |
The following signatories reported not using the software: Brunei Darussalam and Italy; |
Следующие подписавшие Конвенцию государства сообщили, что они не использовали данное программное обеспечение: Бруней-Даруссалам и Италия; |
Sixty-three Parties used the IPCC summary tables and 32 Parties provided information using tables with a similar format. |
Шестьдесят три Стороны использовали сводные таблицы МГЭИК, а 32 Стороны представили информацию с использованием таблиц аналогичного формата. |
The US has used and is still using extremist organizations to promote its foreign policy goals. |
США использовали и все еще используют экстремистские организации для продвижения своих целей во внешней политике. |
In one characteristic use of children, a child was used by FARC-EP to carry out an attack against a police station using explosives. |
В одном характерном случае РВСК-НА использовали ребенка для организации взрыва в полицейском участке. |
Some women were even using it as treatment for head lice. |
Женщины даже использовали его для выведения вшей. |
As of end of 2005, 53 countries were using harmonized programming tools. |
По состоянию на конец 2005 года 53 страны использовали методы согласованного программирования. |
You have some sensitive information about my employer, information that you've been using to protect detective Beckett. |
У вас есть деликатные сведения о моем работодателе, информация, которую вы использовали чтобы защитить детектива Бекет. |
We have located a handful of the phony businesses that they are using as fronts, but there could be a dozen more. |
Мы обнаружили группу фальшивых предприятий которые они использовали в качестве прикрытия, но их может быть больше десятка. |
They were using those badges to do favors for their real boss. |
Они использовали жетоны для выгоды своего настоящего босса. |
The leadership changed its mind, and whatever system they were using to recall him is not working. |
Руководство передумало, а та система, которую они использовали для его отзыва, не работает. |
SWAT did a sweep on some auto shop those animals were using as a front. |
Спецназ устроил облаву в мастерской, которую они использовали как фасад. |
In fact we believe that they were using you as leverage. |
Мы думаем, что они использовали вас как рычаг. |
I found the device that the cyberbully was using to torment Zoey. |
Я нашёл устройство, которое использовали для издевательства над Зои. |
But, like most criminals, you made a mistake - using a burn phone to text Zoey's father. |
Но, как и многие преступники, допустили ошибку - использовали предоплаченный телефон для отправки сообщения отцу Зои. |
It actually mixes better with the metal particles than what we were using before. |
На самом деле это масло лучше взаимодействует с металлом, чем то, что мы использовали до этого. |
If they were, they wouldn't be using weapons like this. |
Если бы они были таковыми, они бы не использовали подобное оружие. |
Now, please don't tell me you've been using my retainer for one. |
И не говорите мне, что использовали мою предоплату, чтобы развлекаться. |
I hope you've been using the time wisely. |
Я надеюсь, что вы использовали время мудро. |
But whatever gadget or gizmo you're using to perform this trick, it - it might be dangerous. |
Но какую бы хреновину вы не использовали, чтобы поставить этот трюк, это, это может быть опасно. |
For six months now, I've known they've been using me. |
В течение шести месяцев, я знал, что они использовали меня. |
I'm sorry they're using me like this to get to you. |
Прости, они меня использовали, чтобы добраться до тебя. |
I'm just glad they were using your studio and not my living room. |
Я просто рад, что они использовали твою студию а не мою гостиную. |
No, he said the Russians were just using them. |
Нет, по его словам, русские просто их использовали. |
Some persons used multiple mobile cellular telephones during a short period of time or registered telephones using aliases. |
Некоторые лица использовали несколько мобильных телефонов в течение короткого периода времени или зарегистрировали телефоны с использованием подставных имен. |