Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Using - Использовали"

Примеры: Using - Использовали
States receiving support also benefited from the policy, using it as an opportunity to improve the behaviour of security forces. Пошла она на пользу и получающим поддержку государствам, которые использовали ее как возможность улучшить поведение сил безопасности.
The following signatories reported not using the software: Brunei Darussalam and Italy; Следующие подписавшие Конвенцию государства сообщили, что они не использовали данное программное обеспечение: Бруней-Даруссалам и Италия;
Sixty-three Parties used the IPCC summary tables and 32 Parties provided information using tables with a similar format. Шестьдесят три Стороны использовали сводные таблицы МГЭИК, а 32 Стороны представили информацию с использованием таблиц аналогичного формата.
The US has used and is still using extremist organizations to promote its foreign policy goals. США использовали и все еще используют экстремистские организации для продвижения своих целей во внешней политике.
In one characteristic use of children, a child was used by FARC-EP to carry out an attack against a police station using explosives. В одном характерном случае РВСК-НА использовали ребенка для организации взрыва в полицейском участке.
Some women were even using it as treatment for head lice. Женщины даже использовали его для выведения вшей.
As of end of 2005, 53 countries were using harmonized programming tools. По состоянию на конец 2005 года 53 страны использовали методы согласованного программирования.
You have some sensitive information about my employer, information that you've been using to protect detective Beckett. У вас есть деликатные сведения о моем работодателе, информация, которую вы использовали чтобы защитить детектива Бекет.
We have located a handful of the phony businesses that they are using as fronts, but there could be a dozen more. Мы обнаружили группу фальшивых предприятий которые они использовали в качестве прикрытия, но их может быть больше десятка.
They were using those badges to do favors for their real boss. Они использовали жетоны для выгоды своего настоящего босса.
The leadership changed its mind, and whatever system they were using to recall him is not working. Руководство передумало, а та система, которую они использовали для его отзыва, не работает.
SWAT did a sweep on some auto shop those animals were using as a front. Спецназ устроил облаву в мастерской, которую они использовали как фасад.
In fact we believe that they were using you as leverage. Мы думаем, что они использовали вас как рычаг.
I found the device that the cyberbully was using to torment Zoey. Я нашёл устройство, которое использовали для издевательства над Зои.
But, like most criminals, you made a mistake - using a burn phone to text Zoey's father. Но, как и многие преступники, допустили ошибку - использовали предоплаченный телефон для отправки сообщения отцу Зои.
It actually mixes better with the metal particles than what we were using before. На самом деле это масло лучше взаимодействует с металлом, чем то, что мы использовали до этого.
If they were, they wouldn't be using weapons like this. Если бы они были таковыми, они бы не использовали подобное оружие.
Now, please don't tell me you've been using my retainer for one. И не говорите мне, что использовали мою предоплату, чтобы развлекаться.
I hope you've been using the time wisely. Я надеюсь, что вы использовали время мудро.
But whatever gadget or gizmo you're using to perform this trick, it - it might be dangerous. Но какую бы хреновину вы не использовали, чтобы поставить этот трюк, это, это может быть опасно.
For six months now, I've known they've been using me. В течение шести месяцев, я знал, что они использовали меня.
I'm sorry they're using me like this to get to you. Прости, они меня использовали, чтобы добраться до тебя.
I'm just glad they were using your studio and not my living room. Я просто рад, что они использовали твою студию а не мою гостиную.
No, he said the Russians were just using them. Нет, по его словам, русские просто их использовали.
Some persons used multiple mobile cellular telephones during a short period of time or registered telephones using aliases. Некоторые лица использовали несколько мобильных телефонов в течение короткого периода времени или зарегистрировали телефоны с использованием подставных имен.