Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Using - Использовали"

Примеры: Using - Использовали
Why were you using mind-melds? Почему вы использовали слияния разумов?
They were using some kind of stealth technology. Они использовали какой-то Тип Маскаровки.
Philip, they're using you. Филип, тебя использовали.
But you're using her credit card? Но вы использовали ее кредитку.
Are you using magnesium parts? Вы использовали сплав магния?
They were using it as a dead drop. Они использовали его для связи.
As of 2011, 83 countries around the world were using wind power on a commercial basis. В 2014 году 85 стран мира использовали ветроэнергетику на коммерческой основе.
As the British colonialists explored the region, they began using Nairobi as their first stop. Британские колониалисты использовали Найроби как отправную точку для исследования региона.
Look, we know that you're using outside coders to do your work for you. Послушайте, мы знаем, что вы использовали работу сторонних программистов.
They seemed to be using a strategy that Vladislav Surkov had developed in the Ukraine. Похоже они использовали стратегию, разработанную Владиславов Сурковым на Украине.
You know, in every culture, shamans have been using environments as medicines. В культуре каждого общества шаманы использовали окружающую среду при лечении.
The cartels have been using narco subs since the '90s. Картели использовали субмарины для перевозки наркотиков с 90- ых.
You'd been using the party boat's movements from island to island to deliver drug shipments. Вы использовали перемещения судна между островами для того, чтобы перевозить наркотики.
Buy and hold strategies were obsolete, and even moderately active traders were using the opportunities of professional financial investments. Стратегии скупки и удержания акций устарели, и даже трейдеры, не отличающиеся высокой активностью, использовали возможности профессиональных финансовых вложений.
It was eventually attacked using Colossus, which were the first digital programme-controlled electronic computers. Для взлома использовали компьютеры Colossus, которые были первыми цифровыми программно-управляемыми электронно-вычислительными машинами.
Well, we're using something now, but we're using it before the bang. Мы использовали нечто, но использовали его до Взрыва.
The leaders of this movement have been using Budrus as one of their primary recruiting tools. Лидеры этого движения использовали пример Будруса в качестве одного из основных инструментов набора сторонников.
Some reigns were held by champions using a ring name while others use their real name. Некоторые чемпионства завойвывались рестлерами используя сценический псевдоним, в то время как другие использовали свое настоящее имя.
We applied the same concept: shading of the training pitch, using a shelter against wind, then using the grass. Мы использовали тот же подход: затенение поля, защита ответра и использование травы.
This flexibility would be exercised as popular mainstream musicians would be using their talents for video games specifically. Эту гибкость использовали некоторые популярные поп-музыканты, применявшие свои таланты непосредственно для написания игровой музыки.
We know you piloted for Bennett Nealy using someone else's license. Нам известно, что вы пилотировали самолет работая с Беннеттом Нили, при этом использовали чужую лицензию.
See if they were using some kind of comm frequency that was strong enough to work in the subway. Проверь, возможно, они использовали частоту, которая хорошо работает в подземке.
And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive. Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми.
Fisher was apparently making inquiries about Longitude Construction's subcontractors in Indonesia using unpaid labor. Фишер наводил справки о субподрядчиках компании в Индонезии, где использовали рабский труд.
Indeed, the US was effective in using its "soft power" to build democracy in post-war Germany, though Britain was better. Действительно, США эффективно использовали свою "мягкую силу" в послевоенной Германии, хотя Великобритания преуспела в этом больше.